Особые числовые выражения
В кантонском языке, как и во многих других языках, числовые выражения
играют важную роль не только в обозначении количеств, но и в культуре,
традициях, а также в специфических конструкциях речи. Помимо базовых
числительных, существуют особые числовые выражения, которые требуют
детального рассмотрения. В данной статье рассмотрим особенности таких
выражений, их грамматические и семантические свойства, а также
употребление в речи.
1. Числа с особым
значением — символизм чисел
В кантонском языке, как и в других китайских диалектах, некоторые
числа имеют дополнительное культурное значение, связанное с их
звучанием:
- 4 (sei3, 四) — ассоциируется со словом “смерть”
(sei2, 死), поэтому часто избегается в номерах домов, телефонов и
т.д.
- 8 (baat3, 八) — звучит похоже на слово
“процветание” (faat3, 發), символизирует удачу и богатство.
- 9 (gau2, 九) — символизирует долговечность и
вечность.
Эти особенности влияют не только на фонетику, но и на использование
числовых выражений в повседневной жизни.
2.
Усилительные и количественные выражения с числами
Числа в кантонском часто комбинируются с частицами или
словосочетаниями для выражения количественного или усиленного
значения:
- 好 (hou2) + число — означает «очень много»;
например, 好幾 (hou2 gei2) — «много», «несколько», часто используется с
числительными, например, 好幾個 (hou2 gei2 go3) — «несколько штук».
- 幾 (gei2) — «несколько», «пару», служит для
обозначения неопределенного небольшого количества.
Примеры:
- 我買咗好幾本書。 (ngo5 maai5 zo2 hou2 gei2 bun2 syu1) — Я купил
несколько книг.
- 佢有幾個朋友。 (keoi5 jau5 gei2 go3 pang4 jau5) — У него есть
несколько друзей.
3. Использование
числа «一» (jat1) и его особенности
Число «一» (один) в кантонском языке имеет ряд фонетических и
грамматических особенностей:
- При счёте перед счетным словом «一» часто произносится как «yat1»
для облегчения произношения (например, 一個 — yat1 go3).
- В разговорной речи «一» может опускаться в определенных
конструкциях, если количество очевидно или подразумевается.
4. Выражения с повторением
чисел
Для передачи определённых оттенков значения в кантонском языке часто
применяются повторения числительных:
- 兩兩 (loeng5 loeng5) — «парами», «по двое».
- 十十 (sap6 sap6) — используется редко, но может
встречаться в выражениях для усиления значения числа десять, например в
диалектах или поэтических текстах.
5.
Множество, большое количество: использование чисел с частицей 多
(do1)
Для обозначения большого количества часто используется
конструкция:
Например:
- 五多 (ng5 do1) — «более пяти»,
- 三多 (saam1 do1) — «более трёх».
Однако чаще употребляется в форме:
- 多 + число — 多過五 (do1 gwo3 ng5) — «более
пяти».
6.
Особые числовые выражения для обозначения времени и возраста
半 (bun3) — «половина». Используется в
выражениях типа «половина часа» (半個鐘, bun3 go3 zung1).
Возраст выражается с помощью счётного слова 歲 (seoi3):
- 他今年二十五歲。 (taa1 gam1 nin4 ji6 sap6 ng5 seoi3) — Ему в этом
году 25 лет.
7. Числа в
устойчивых выражениях и фразеологизмах
В кантонском языке многие фразеологизмы включают числа, которые не
всегда воспринимаются буквально, а служат для передачи определённых
смыслов:
- 一心一意 (jat1 sam1 jat1 ji3) — «всецело, с полным
вниманием».
- 三心二意 (saam1 sam1 ji6 ji3) — «колебаться, быть
нерешительным».
- 五花八門 (ng5 faa1 baat3 mun4) — «разнообразный,
разношерстный» (буквально — «пять цветов и восемь ворот»).
8. Счетные слова и их
связь с числительными
Особенностью кантонского языка является обязательное использование
счетных слов (счётчиков) при обозначении чисел перед существительными.
Они не всегда совпадают с мандаринскими, а их выбор зависит от категории
предметов.
Примеры счетных слов:
- 個 (go3) — универсальный счётчик для людей и многих предметов.
- 本 (bun2) — для книг.
- 張 (zoeng1) — для плоских предметов (лист бумаги, стол).
Числительные всегда ставятся перед счетным словом: 三個人 (saam1 go3
jan4) — три человека.
9. Сложные числовые
конструкции
Для образования чисел более десяти, в кантонском языке
используются простые комбинации: число десятков + число единиц.
Например, 21 — 二十一 (ji6 sap6 jat1), 35 — 三十五 (saam1 sap6
ng5).
Для сотен, тысяч и далее:
- 百 (baak3) — сотня,
- 千 (cin1) — тысяча,
- 萬 (maan6) — десять тысяч.
Пример: 2345 — 二千三百四十五 (ji6 cin1 saam1 baak3 sei3 sap6
ng5).
10.
Особенности произношения числительных в разговорной речи
Ключевые моменты
- Особые числовые выражения в кантонском связаны не только с
грамматикой, но и с культурными традициями.
- Использование чисел сопровождается обязательным выбором
соответствующего счётного слова.
- В числах проявляется богатство языковой игры, выражающейся в
символизме, повторениях и устойчивых выражениях.
- Разговорная речь нередко вносит свои коррективы в произношение и
употребление числительных.
Данная система числовых выражений является важной частью изучения
кантонского языка, её понимание позволяет не только точно считать и
выражать количество, но и глубже понять культуру и менталитет носителей
языка.