Ассамский язык (অ’সামীয়া) — один из индийских языков, относящийся к группе индийских языков семьи индоарийских языков. Является официальным языком штата Ассам, а также родным для большинства населения этого региона. Языковой контакт и билингвизм — важнейшие темы для исследования, особенно в контексте ассамского языка, который на протяжении своей истории подвергался значительным влияниям со стороны других языков. Эти взаимодействия нашли отражение как в лексике, так и в грамматической структуре, а также в динамике использования языка среди различных групп носителей.
Ассам, расположенный на северо-востоке Индии, — это регион с богатой культурной и языковой мозаикой. Вследствие своей географической позиции, а также исторических процессов, ассамский язык вступил в контакт с рядом языков, таких как бенгальский, хинди, англлийский и несколько тибето-бирманских языков, включая язык зо. Это взаимодействие сформировало многоуровневые изменения в структуре и функциях языка.
Лексическое заимствование: Ассамский язык подвергся значительным заимствованиям как от близкородственных языков, так и от языков, не имеющих близкого родства. Наиболее ощутимо это влияние проявляется в лексике, где можно выделить заимствования из бенгальского, санскритского, английского и других языков. Например, в ассамском языке встречаются слова, такие как মোটা (môṭā) (от бенг. “мод”), ক্যাপ (kyāp) (от англ. “cap”).
Фонетические изменения: В процессе контакта ассамский язык заимствовал не только слова, но и фонетические черты. Например, в результате влияния бенгальского языка возникло распространение определённых акцентов и вариаций в произношении. Такие явления как палатализация согласных, изменение вокалов и специфические интонации были заимствованы на лексическом уровне и в процессе повседневного общения.
Грамматические изменения: Языковой контакт также отражается на грамматике. Например, в некоторых вариантах ассамского языка были заимствованы элементы синтаксиса, такие как порядок слов в предложении, что характерно для бенгальского языка, а также элементы грамматического рода и числа.
Билингвизм представляет собой ситуацию, в которой индивид или сообщество владеет двумя или более языками. В Ассаме билингвизм является повседневной реальностью, поскольку многие жители региона используют ассамский и другие языки в разных контекстах: дома, в образовательных учреждениях, на работе.
Типы билингвизма:
Когнитивные и социальные аспекты билингвизма: Билингвизм в Ассаме имеет важные когнитивные и социальные аспекты. Во-первых, двуязычные индивиды развивают высокую степень гибкости в мышлении, что позволяет им переключаться между языками в зависимости от ситуации. Во-вторых, в социальных контекстах использование двух или более языков может служить маркером социального статуса или принадлежности к определенной группе. Например, использование английского языка в сочетании с ассамским может сигнализировать о более высоком уровне образования.
Билингвизм и молодёжь: В последние десятилетия в Ассаме наблюдается тенденция к более активному использованию английского языка среди молодежи. Это связано с глобализацией и стремлением молодежи к современным карьерным возможностям, где английский является важным инструментом. При этом, несмотря на рост популярности английского, ассамский язык сохраняет важную роль в повседневной жизни, что отражает баланс между сохранением культурного наследия и необходимостью адаптации к мировым языковым тенденциям.
Билингвизм влияет не только на лексикон, но и на грамматику ассамского языка. Влияние других языков, таких как английский и бенгальский, приводит к следующим изменениям:
Синтаксические изменения: В результате влияния других языков, таких как английский, структура предложений в ассамском языке иногда меняется, например, может наблюдаться переноса английской структуры предложения на ассамский язык. Это может проявляться в использовании прямого порядка слов, характерного для английского языка (например, “I am going to the market” вместо стандартного ассамского “মই বজাৰলৈ যাইছোঁ”).
Влияние на морфологию: Хотя ассамский язык имеет довольно сложную морфологическую систему с многочисленными окончаниями, в разговорной речи могут появляться элементы, характерные для английского языка, такие как заимствования с изменением флексий или существование двусложных форм слов, характерных для английского.
Асимметричный билингвизм: Асимметричный билингвизм означает, что одни языки используются в более широких и официальных контекстах, чем другие. Например, английский язык имеет более высокую социальную и профессиональную ценность, что приводит к его преобладанию в определенных сферах, в то время как ассамский сохраняет роль более локального и культурно значимого языка.
В последние десятилетия на уровне штата Ассам предпринимаются усилия по укреплению ассамского языка в различных сферах: образовании, СМИ, искусстве и других. Законодательство штата Ассам поддерживает использование ассамского языка в качестве основного языка обучения в школах, что помогает сохранить языковое наследие и укрепить статус ассамского языка среди новых поколений.
Однако вызовы, такие как рост популярности английского и другие социокультурные изменения, создают трудности в сохранении языка. Билингвизм, особенно в его более асимметричных формах, может приводить к ослаблению роли ассамского языка в некоторых областях.
В заключение, языковой контакт и билингвизм оказывают глубокое влияние на развитие ассамского языка, создавая многослойную картину языковой динамики в этом регионе.