Когда человек слышит японский, кажется, что это что-то невероятно сложное. А, например, итальянский звучит мягко и будто «понятнее». На самом деле ощущение сложности — это не свойство языка, а результат того, как устроен наш собственный мозг и наш родной язык.
Наш мозг любит экономить энергию. Поэтому языки, похожие на родной, кажутся проще:
Это работает на всех уровнях: звуки, слова, грамматика.
Если структура похожа, мозг использует «готовые шаблоны», и обучение идёт быстрее.
Например:
Из-за этого один язык может казаться «логичным», а другой — «хаотичным», хотя оба устроены по своей внутренней системе.
Человек, выросший в тоне-зависимом языке (китайский, тайский), легко различает тональные различия, но может с трудом выучить падежи и спряжения.
А носителю русского тона, наоборот, кажутся «невозможными», хотя человек легко разбирается в сложных окончаниях слов.
Любой язык сложен только до тех пор, пока мозг не выучит его закономерности.
Красота языка — в том, как он отражает культуру и мышление народа.
Язык — это инструмент, который меняет не только навыки, но и сам способ восприятия мира.