Выражение определенности/неопределенности

В чжуанском языке выражение определенности и неопределенности осуществляется с помощью различных грамматических средств, среди которых ключевыми являются артикли, словообразовательные средства и контекстуальные маркеры. Рассмотрим подробнее, как эти средства функционируют в языке.

Чжуанский язык имеет систему артиклей, которые используются для выражения определенности и неопределенности существительных. В отличие от европейских языков, где артикли могут изменяться по родам, числам и падежам, чжуанский артикль представляет собой фиксированную форму, не изменяющуюся по грамматическим категориям.

  1. Определенный артикль: В чжуанском языке для выражения определенности используется артикль ne, который ставится перед существительным. Он указывает на то, что говорящий имеет в виду конкретный объект, известный как слушателю, так и говорящему. Пример:

    • Ne boux – этот человек (определенный).
    • Ne faenh – этот город (определенный).
  2. Неопределенный артикль: Для выражения неопределенности чжуанский язык использует артикль ei. Этот артикль может указывать на неопределенность существительного, то есть на объект, который либо не был упомянут ранее, либо не имеет конкретной идентификации в контексте. Пример:

    • Ei boux – какой-то человек (неопределенный).
    • Ei faenh – какой-то город (неопределенный).

Артикль ei также может использоваться в контекстах, где существует гипотетическое или общее утверждение:

  • Ei boux ngeih lo – какой-то человек говорил (неопределенное упоминание о человеке).

Контекстуальные маркеры

В некоторых случаях чжуанский язык не использует явных артиклей, и определенность или неопределенность существительного определяется исключительно контекстом. Такой подход характерен для многих языков, где артикли или их аналоги являются факультативными. В таких ситуациях значение артикля может быть вложено в другие элементы фразы, такие как местоимения, глаголы или же сам контекст речи.

Пример:

  • Boux baaih – человек пришел. (Неопределенное существительное, контекст определяет, что речь идет о любом человеке, а не о конкретном).
  • Boux baaih neih – тот человек пришел. (Здесь контекст и использование местоимения «неих» уточняют определенность).

Отсутствие артиклей

В чжуанском языке также часто встречается ситуация, когда артикли вообще не используются, и значение определенности или неопределенности полностью зависит от контекста и ситуации. Особенно это заметно в предложениях, где существительное не связано с конкретной ситуацией.

Пример:

  • Boux lo – человек пришел. (Неопределенное существительное, говорящий не уточняет, какой именно человек).

Словообразование и определенность

Некоторые морфологические средства в чжуанском языке также могут влиять на степень определенности или неопределенности существительного. Например, добавление определенных суффиксов или использование редупликации могут быть индикаторами неопределенности.

  1. Редупликация существительных: В чжуанском языке существует редупликация существительных для обозначения неопределенности, повторного или множественного действия/состояния. Редупликация может указывать на неопределенность, так как она часто употребляется для обозначения неопределенных или обобщенных понятий.

    Пример:

    • Boux-boux – люди (в значении неопределенного количества людей).
  2. Обобщенные формы существительных: Некоторые существительные в чжуанском языке могут быть использованы в обобщенной или неопределенной форме без необходимости добавления артикля. Это происходит благодаря их контекстуальной функции в предложении.

Местоположения и указательные местоимения

Контекст определенности или неопределенности часто усиливается с помощью указательных местоимений. В чжуанском языке указательные местоимения также играют ключевую роль в установлении границ определенности. Они могут быть использованы в сочетании с существительными для уточнения, о каком объекте идет речь.

Пример:

  • Ne boux – тот человек (определенность).
  • Ei boux – какой-то человек (неопределенность).

Синтаксическая структура

Неопределенность и определенность могут также выражаться через синтаксические структуры. Например, в предложениях с относительными и вопросительными предложениями может быть выражена неопределенность, если главный элемент предложения не уточняется, либо уточняется через обстоятельства.

  1. Вопросительные предложения: Когда говорящий задает вопрос, объект, о котором идет речь, часто остается неопределенным.

    Пример:

    • Nei boux daih? – Какой человек пришел?
    • Ei boux daih? – Кто пришел?
  2. Относительные предложения: В предложениях с относительными частями неопределенность также может быть выражена через использование неопределенных артиклей в подчиненных частях.

    Пример:

    • Ne boux daih ei faenh – Человек, который пришел в город.
    • Ei boux daih ne faenh – Человек, который пришел в тот город.

Заключение

Выражение определенности и неопределенности в чжуанском языке разнообразно и многогранно, сочетая в себе элементы артиклей, контекста, словообразования и синтаксической структуры. Это позволяет говорящим гибко и точно передавать различные оттенки значений, относящиеся к определенным и неопределенным объектам в высказываниях.