Притяжательные конструкции

В чжуанском языке притяжательные конструкции играют важную роль в выражении принадлежности, собственности или отношений между объектами и их владельцами. Структуры притяжательных выражений отличаются от других типов грамматических конструкций, что необходимо учитывать при их изучении.

1. Основные способы выражения притяжательности

Притяжательные отношения в чжуанском языке можно выразить с помощью различных средств, среди которых наиболее распространены:

  • Использование притяжательных местоимений.
  • Использование словосочетаний с существительными.
  • Применение слов-показателей принадлежности.

2. Притяжательные местоимения

Местоимения, выражающие притяжательность, в чжуанском языке функционируют в роли прилагательных и согласуются с существительными, к которым они относятся. Притяжательные местоимения могут изменяться по числам и лицам, что делает их гибкими в языке.

Пример:

  • ngo (мой)
  • ne (твой)
  • iz (его/ее)

Пример в предложении:

  • Ngo mbouj hnae — Моя книга.

3. Конструкция “существительное + прилагательное-показатель”

В чжуанском языке также используется конструкция, где притяжательность выражается через существительное, к которому добавляется прилагательное-показатель принадлежности. Эта структура позволяет уточнить владельца.

Пример:

  • ndaiz boux mbouj — Книга человека (буквально: книга человека-его).

4. Использование частицы “de”

Частица de служит для выражения притяжательности через соединение существительного и его владельца. Она действует как связующий элемент, который обычно стоит после существительного, обозначающего объект собственности, и перед существительным, указывающим на владельца.

Пример:

  • go de mbouj — Книга моего (человека).

5. Примеры притяжательных конструкций

Пример 1:

  • Ngo go de boux — Мой человек (буквально: я человек его).

Пример 2:

  • Ne go de mbouj — Твоя книга (буквально: ты книга его).

6. Порядок слов в притяжательных конструкциях

Как и в других структурах чжуанского языка, порядок слов в притяжательных конструкциях может варьироваться в зависимости от контекста. Обычно структура такая:

[Существительное + показательное местоимение + de + существительное владельца]

Пример:

  • Iz go de boux — Его человек.

Однако возможны и инвертированные структуры, когда порядок меняется для усиления или фокусировки на объекте притяжания.

7. Притяжательные конструкции с глаголами

Иногда притяжательность может быть выражена через сочетание с глаголами, что указывает на действия, которые происходят в контексте собственности или обладания.

Пример:

  • Mbouj de ngo — Книга моя (буквально: книга, которая есть у меня).

8. Сложные притяжательные структуры

В чжуанском языке также возможно использование более сложных конструкций для выражения множества различных типов собственности и отношений между объектом и его владельцем. Например, для указания на множественные формы или абстрактные отношения могут быть использованы различные показательные местоимения и изменения в структуре глаголов.

Пример:

  • Iz boux de ngo — Это человек мой (буквально: этот человек принадлежит мне).

9. Образование множественного числа в притяжательных конструкциях

Множественное число в чжуанском языке образуется как с помощью изменения местоимений, так и через использование глаголов. Для указания на принадлежность множественного числа, можно использовать форму “ngo” (мой) и “ne” (твой) в сочетаниях с контекстными словами.

Пример:

  • Ngo boux de go — Мои люди.
  • Ne boux de go — Твои люди.

Заключение

Притяжательные конструкции в чжуанском языке отражают множество тонкостей и особенностей выражения собственности, которые включают как простые, так и более сложные формы выражения. С помощью гибких грамматических средств, таких как притяжательные местоимения, частицы и глаголы, чжуанский язык может четко разграничивать владельцев и объекты собственности, создавая богатую картину для носителей языка.