Относительные местоимения в валлонском языке
Относительные местоимения в валлонском языке выполняют роль связующих элементов, которые соединяют главное предложение с придаточным. Эти местоимения обычно употребляются для уточнения или характеристики определённого существительного в основном предложении, предоставляя дополнительную информацию о нём. В валлонском языке система относительных местоимений схожа с французским, но с рядом отличий, особенно в фонетике и грамматической структуре.
В валлонском языке относительные местоимения изменяются в зависимости от их функции в предложении, от рода и числа существительного, к которому они относятся. Разделим их на несколько групп в зависимости от роли, которую они играют.
“ki” — используется для замены субъекта в предложении и не изменяется по роду или числу.
Примеры:
“que” (или “k’” в разговорной речи) — используется для замены дополнения в предложении. Это местоимение также не изменяется по роду или числу.
Примеры:
“dont” — выражает отношение принадлежности или связи и может быть переведено как «чей», «о котором», «с которым» и так далее.
Примеры:
“où” — используется для обозначения места. Это местоимение, как и в французском, не изменяется по числу и роду.
Примеры:
“pour qu’” — используется для выражения цели или причины действия.
Примеры:
В валлонском языке согласование относительных местоимений с существительным, к которому они относятся, зависит от его рода и числа. Однако в отличие от французского языка, в валлонском это согласование часто проявляется только в произношении, а не в написании.
Когда относительное местоимение заменяет существительное мужского рода, оно остаётся в своей стандартной форме: “ki” или “que”.
Пример:
Когда относительное местоимение заменяет существительное женского рода, оно также остаётся в той же форме.
Пример:
Для существительных во множественном числе относительные местоимения также не изменяются по форме. Однако интонация и контекст помогают обозначить, что речь идет о множественном числе.
Пример:
В разговорной речи валлонский язык часто использует сокращенные формы относительных местоимений, что является отличительной чертой от литературного языка. Например, “ki” может быть заменено на “k’”, а “que” — на “k’” в определённых контекстах.
Пример:
Субъект: Когда относительное местоимение является подлежащим, оно выполняет основную функцию в предложении.
Пример:
Дополнение: Когда относительное местоимение играет роль дополнения, оно заменяет объект действия.
Пример:
Обстоятельство: Относительное местоимение может также выполнять роль обстоятельства, уточняя место, время или причину действия.
Пример:
В валлонском языке инверсия (перестановка порядка слов) в предложении может быть использована с относительными местоимениями для подчёркивания или выделения определённого элемента. Такая структура встречается в поэзии и более формальных текстах.
Пример:
Относительные местоимения играют ключевую роль в синтаксисе валлонского языка, связывая предложения и уточняя информацию о субъектах или объектах. Они подчиняются общим правилам согласования с родом и числом существительных, но могут изменяться в разговорной речи. Важно помнить, что хотя валлонский язык во многом сохраняет структуру французского, его характерные особенности в использовании относительных местоимений делают его уникальным.