Грамматические категории

Валлонский язык, относящийся к романской группе языков, является одним из диалектов французского, используемым в Бельгии, а также в некоторых областях Франции. Он сохраняет множество черт, присущих старофранцузскому и латинскому языкам, а также развивает ряд уникальных особенностей. В этом разделе рассматриваются основные грамматические категории валлонского языка, включая род, число, падеж, спряжение глаголов, наклонение, время, лицо и аспект.

Род

Валлонский, как и французский, имеет два грамматических рода — мужской и женский. Род существительных и прилагательных в валлонском языке зависит от их формы и контекста. Некоторые существительные могут изменять свой род в зависимости от значений. Например, слово “sôl” (солнце) в мужском роде, в то время как “sol” (земля) будет в женском роде.

Грамматический род существительного в валлонском языке, как правило, определяется по его окончанию:

  • Мужской род: существительные, заканчивающиеся на -é, -is, -age, -eur, например, “mouton” (баран), “côté” (бок).
  • Женский род: существительные, заканчивающиеся на -e, -ité, -ion, например, “maison” (дом), “liberté” (свобода).

Число

Как и в других романских языках, валлонский различает два числа — единственное и множественное.

  1. Единственное число: формы существительных, прилагательных и глаголов в единственном числе часто совпадают с французским языком, например:

    • “pèssé” (рыба), “mouwon” (пес).
  2. Множественное число: для образования множественного числа существительных используется окончание -s, как и в французском языке, но с некоторыми региональными особенностями. Например:

    • “pèss锓pèsséz”, “mouwon”“mouwon”, где множественное число может быть оформлено по различным правилам в зависимости от контекста и вариации диалекта.

Особенность валлонского языка в множественном числе заключается в том, что во многих диалектах валлонского окончание -s может быть произнесено как -z, а в некоторых случаях — вообще не произносится.

Падеж

Валлонский язык, в отличие от латинского, не имеет развитой падежной системы, однако существительные и местоимения всё ещё могут изменяться в зависимости от их роли в предложении, что частично сохраняется в некоторых диалектах. В основном, падежное значение в валлонском языке выражается с помощью предлогов.

  1. Именительный падеж для субъектов предложения:

    • “Li pèr” (отец),
    • “Li mè”(мать).
  2. Родительный падеж для выражения принадлежности:

    • “Li chèval d’ètè” (летний конь),
    • “Li livre d’André” (книга Андрея).

Спряжение глаголов

Глаголы в валлонском языке спрягаются по аналогии с французскими, однако с рядом отличий, характерных для местных диалектов.

1. Основные группы глаголов:

  • Глаголы на -er (например, “manger” – “есть”),
  • Глаголы на -ir (например, “finir” – “заканчивать”),
  • Глаголы на -re (например, “prendre” – “брать”).

2. Спряжение по временам:

  • Настоящее время (présent): Например, для глагола “manger”:

    • 1 лицо: “mange” (я ем),
    • 2 лицо: “manges” (ты ешь),
    • 3 лицо: “mange” (он/она ест).
  • Прошедшее время (passé composé): Используется вспомогательный глагол “avre” (иметь) или “être” (быть) в сочетании с причастием прошедшего времени:

    • “avè mangé” (я поел),
    • “èté allé” (он пошел).
  • Будущее время (futur): Будущее время образуется путем добавления окончания к инфинитиву:

    • “mangerai” (я буду есть),
    • “mangeras” (ты будешь есть).

3. Наклонение:

  • Изъявительное наклонение выражает реальное действие, например: “Lè pôsse li da”(Я скажу это).
  • Условное наклонение в валлонском образуется с помощью формы глагола в инфинитиве с добавлением специфических окончаний: “je mangîrî” (я бы поел).
  • Повелительное наклонение: “Mangî!” (Ешь!).

Времена и аспекты

Глагольные времена в валлонском языке также зависят от диалекта, но чаще всего используются следующие:

  1. Простое прошедшее (passé simple): используется в письменной форме для выражения действий, завершившихся в прошлом. Пример: “Li vînt”(Он пришел).
  2. Прогрессивное время (imparfait progressif): это время используется для выражения действия, которое происходило в определенный момент в прошлом, например: “Li étè mangî”(Он ел).

Валлонский также имеет особенности выражения аспекта. Например, в некоторых случаях валлонский использует перфектный аспект, чтобы выразить завершенность действия: “j’ai mangé” (я поел).

Лицо и число в глагольных формах

Как и в других романских языках, в валлонском глаголы изменяются в зависимости от лица и числа:

  • 1 лицо: “jè” (я), “nous” (мы),
  • 2 лицо: “tu” (ты), “vos” (вы),
  • 3 лицо: “il” (он), “elle” (она), “ils” (они).

Глаголы также могут изменяться в зависимости от контекста: например, для глаголов с возвратным значением используются особые формы, как в французском: “se laver” (мыться), но в валлонском будет “se lavé” (я моюсь).

Местоимения

Местоимения в валлонском языке разнообразны и делятся на несколько категорий:

  1. Личные местоимения: “mi” (я), “ti” (ты), “li” (он), “li” (она), “nos” (мы), “vos” (вы), “lez” (они).

  2. Притяжательные местоимения: аналогично французскому, валлонский использует формы типа “mon” (мой), “ton” (твой), “sîs” (их).

Порядок слов

Порядок слов в валлонском языке в основном аналогичен французскому, с особенностями местных диалектов. В простых предложениях порядок обычно следующий: подлежащее – сказуемое – дополнение. Однако, как и в других романских языках, структура может варьироваться в зависимости от акцента и стилистических предпочтений.

Пример: “Li pôsse minme baîre” (Он сказал мне что-то).

Вопросительная форма в валлонском языке может быть образована с помощью интонации или добавления вопросительных слов, таких как “ki”(кто), “quoi”(что), “cô”(где).

Заключение

Грамматическая структура валлонского языка сочетает в себе элементы латинского и французского языков, что делает его грамматику достаточно сложной, но в то же время красивой и выразительной. Разнообразие форм глаголов, существительных, местоимений, а также их взаимодействие в предложении создают определённые трудности для изучающих, однако этот язык остаётся важной частью культурного наследия Бельгии и Франции.