Правила правописания
Правописание шведского языка регулируется рядом установленных норм и
принципов, которые направлены на сохранение единства и ясности в
письменной форме. Эти нормы распространяются на различные аспекты языка,
включая орфографию, пунктуацию, и правила написания различных частей
речи.
1. Орфография гласных и
согласных звуков
Шведский язык использует 29 букв, но для написания звуков
используется значительно меньшее количество знаков, так как некоторые
буквы могут обозначать несколько звуков в зависимости от контекста.
Гласные:
- В шведском языке различаются долгие и краткие гласные. Долгие
гласные могут быть обозначены с помощью специальных букв (например, “å”,
“ä”, “ö”) или с использованием диакритических знаков.
- Важно различать такие пары звуков, как [i] и [y] или [e] и [ä],
которые в некоторых случаях могут изменять значение слова.
Согласные:
- В шведском языке употребляются как твердые, так и мягкие согласные.
Важно знать, как они произносятся в зависимости от соседства с гласными,
что влияет на правописание. Например, сочетания “k” и “g” могут звучать
по-разному в зависимости от последующих гласных, что также отражается в
правописании.
2. Правила написания
буквосочетаний
Шведский язык имеет несколько особенностей, касающихся
буквосочетаний, которые требуют особого внимания.
Буквосочетания “sj”, “sk”, “tj” и другие:
- Буквосочетания, такие как “sj”, “sk”, “tj”, имеют свои особые
правила произношения и написания. Например, “sj” произносится как [ɧ],
что может быть трудно для носителей других языков, но такие сочетания
встречаются во многих шведских словах.
- В некоторых случаях написание буквосочетаний зависит от диалекта или
исторического развития языка.
3. Написание слов с дефисом
В шведском языке существует несколько правил, определяющих, когда
нужно использовать дефис при написании сложных слов.
Сложные прилагательные:
- Когда два прилагательных или существительное и прилагательное
образуют сложное слово, дефис обычно не используется, например,
“grönsak” (овощ). Однако, если перед прилагательным стоит слово,
начинающееся с гласной, то дефис используется для удобства чтения:
“ny-utexaminerad” (новый выпускник).
Дефис в числовых выражениях:
- В числовых выражениях также применяется дефис: “tjugotvå” (двадцать
два), “fyrtiofem” (сорок пять).
4. Заглавные буквы
Правила использования заглавных букв в шведском языке строго
регулируются.
Использование заглавных букв:
Неиспользование заглавных букв:
- В шведском языке не принято писать заглавной буквой месяца или дней
недели, в отличие от английского языка. Например, “januari” (январь),
“måndag” (понедельник).
5. Правописание двойных
согласных
Шведский язык имеет ряд правил, касающихся написания двойных
согласных, что важно для правильного восприятия слов.
Удвоение согласных:
- Двойные согласные пишутся в тех случаях, когда гласная перед ними
является краткой. Например, “hitta” (найти), “sätta” (ставить).
- Важно, что двойные согласные не употребляются, если гласная перед
ними является долгой. Например, “hala” (скользить).
Исключения:
- Некоторые слова имеют историческую форму написания, в которой
двойные согласные не удваиваются, даже если гласная перед ними краткая,
например, “finns” (существует).
6. Написание “y” и “i”
Одной из важных особенностей шведского правописания является
правильное использование букв “y” и “i”. В некоторых словах буквы “i” и
“y” могут быть взаимозаменяемыми, что делает правописание этих слов
важным для точного понимания смысла.
Использование “i” и “y”:
- Буква “y” используется в заимствованных словах, например, “typ”
(тип), “syn” (зрение).
- “I” используется в основном для коренных слов, например, “sitt”
(свой), “in” (в).
7. Правила написания с “å”, “ä” и
“ö”
Шведский алфавит включает несколько букв с диакритическими знаками —
“å”, “ä” и “ö”, которые часто вызывают трудности у изучающих язык.
Использование “å”, “ä”, “ö”:
- “Å” обычно встречается в словах, обозначающих географические
названия (например, “Åre”), а также в некоторых заимствованных
словах.
- “Ä” и “ö” используются в ряде коренных слов шведского языка, таких
как “väl” (хорошо) и “skör” (хрупкий).
Ошибки с буквами “å”, “ä”, “ö”:
- Неправильное использование этих букв, например, замена “ö” на “o”,
может привести к недопониманию.
8. Правописание заимствованных
слов
В шведском языке заимствованные слова часто сохраняют написание и
особенности оригинала, что также отражается в орфографии.
Примеры заимствованных слов:
- Английские и немецкие заимствования, такие как “radio” (радио),
“teater” (театр), часто сохраняют написание без изменений.
Особенности заимствований:
- При заимствовании некоторых слов в шведский язык возможны изменения
в их написании, например, “c” может заменяться на “k” (например, “cykel”
вместо “bicycle”).
9. Пунктуация
Шведская пунктуация в целом схожа с другими европейскими языками, но
есть и свои особенности.
Запятая:
- В шведском языке запятая используется для разделения элементов в
сложных предложениях, однако в отличие от русского языка, она часто не
ставится перед “och” (и), например, “Jag köpte äpplen, bananer och
päron” (Я купил яблоки, бананы и груши).
Точки с запятой:
- Точка с запятой используется для разделения предложений, которые
слишком сложны для простого разделения запятой, например, “Jag gillar
att läsa, jag älskar litteratur; det är min passion” (Мне нравится
читать, я люблю литературу; это моя страсть).
10. Особенности
правописания в диалектах
Шведский язык имеет множество диалектов, которые могут влиять на
правописание. Хотя стандартный язык используется в большинстве
формальных и письменных контекстов, диалекты могут отражаться в
индивидуальных написаниях, особенно в неформальных текстах или
литературных произведениях.
Диалектные различия:
- В диалектах может быть различие в употреблении определенных гласных
и согласных, что также может влиять на правописание. Например, в
некоторых диалектах может быть частое использование “k” вместо “ch” или
наоборот.
Таким образом, знание этих основ правописания является важной частью
обучения шведскому языку и помогает избежать распространенных ошибок в
письменной форме.