Указательные местоимения

В языке Шона указательные местоимения играют важную роль в структуре предложения и помогают точно указать на объекты или явления, находящиеся в определённой пространственно-временной или концептуальной области. Указательные местоимения изменяются по числу, роду и падежу, что делает их гибкими инструментами в контексте грамматики.

1. Основные указательные местоимения

В языке Шона выделяют несколько форм указательных местоимений, в зависимости от того, на что они указывают. Эти местоимения могут быть разделены на несколько категорий: указание на предметы в непосредственной близости, указание на предметы, находящиеся в отдалении, и указание на предметы, которые не находятся в зрительном поле говорящего, но упоминаются в контексте.

  • Местоимения, указывающие на предметы близкие:

    • Iri – этот (ед.ч.), эта (ед.ч.), это (ср.р.)
    • Izvi – эти (мн.ч.)
  • Местоимения, указывающие на предметы дальние:

    • Iri – тот (ед.ч.), та (ед.ч.), то (ср.р.)
    • Izvi – те (мн.ч.)
  • Местоимения, указывающие на предметы, упоминающиеся в контексте:

    • Uyu – этот (субъект упоминается в контексте)
    • Uyo – тот (субъект упоминается в контексте)

2. Согласование указательных местоимений

В языке Шона указательные местоимения изменяются в зависимости от числа и рода существительного, к которому они относятся. При этом согласование происходит не только в случае с существительными, но и в зависимости от их классификации по классовым категориям.

  • Единственное число (близкое):

    • Iri (муж. род): Iri chinhu – этот предмет.
    • Izvi (жен. род): Izvi zvinhu – эта вещь.
    • Iri (ср. род): Iri chinhu – это дело.
  • Множественное число (близкое):

    • Izvi (муж. род): Izvi zvinhu – эти предметы.
    • Izvi (жен. род): Izvi zvinhu – эти вещи.

3. Указательные местоимения в контексте времени

Указательные местоимения в языке Шона могут также быть использованы для указания на события или объекты в контексте временной перспективы.

  • Близкие события в прошлом:

    • Iri (муж. род): Iri nguva – это время.
    • Izvi (жен. род): Izvi nguva – эти времена.
  • Далёкие события в будущем:

    • Iri (муж. род): Iri chiitiko – это событие.
    • Izvi (жен. род): Izvi zvigadzirwa – эти вещи.

4. Указание на местоположение

Указательные местоимения могут указывать не только на объекты, но и на местоположения. В языке Шона употребляются различные формации для выражения указания на местоположение.

  • Iri padhuze – этот поблизости.
  • Izvi kumashure – эти позади.
  • Izvi pamusoro – эти сверху.

5. Специфичные формы для различных классов существительных

В языке Шона указательные местоимения могут изменяться в зависимости от классов существительных. Существуют специфические формы для каждого класса:

  • Class 1 (человек, одушевлённые существительные):

    • Uyu (этот человек) – указывает на близость.
    • Uyo (тот человек) – указывает на удаленность.
  • Class 2 (животные и растения):

    • Iri (это животное или растение).
    • Izvi (эти животные или растения).

6. Указание на абстрактные или неопределённые предметы

Указательные местоимения также могут быть использованы для указания на абстрактные концепты, которые не могут быть непосредственно видимыми или физически обозначаемыми.

  • Iri pfungwa – эта идея.
  • Izvi zvinoreva – эти значения.

7. Различия между указательными местоимениями в разных диалектах

В языке Шона также существуют различия в употреблении указательных местоимений в зависимости от региона и диалекта. Например, в некоторых диалектах слово Iri может быть заменено на Iro, особенно в разговорной речи, тогда как в других диалектах формы могут оставаться более классическими. Такие изменения не влияют на общий смысл предложения, но могут изменить тональность или стилистическую окраску речи.

Заключение

Указательные местоимения в языке Шона имеют сложную систему, которая требует тщательного согласования с существительными и учитывает различные аспекты времени, расстояния и контекста. Важно отметить, что в языке Шона указательные местоимения играют важную роль в уточнении значений и в создании чёткой связи между говорящим и предметом или явлением.