Отдаленное будущее время

Отдаленное будущее время в языке Шона

Отдаленное будущее время в языке Шона выражает действия, которые произойдут в будущем, но с выраженной дистанцией во времени, как правило, через несколько лет или в более отдалённой перспективе. Оно используется для обозначения событий, которые не воспринимаются как немедленно наступающие, а имеют более долгосрочную природу.

В языке Шона отдаленное будущее время образуется с помощью глагольных аффиксов и специальных маркеров, которые добавляются к основе глагола. Важно отметить, что структура образования будущего времени в Шона зависит от множества факторов, таких как класс существительных, характер глагола и фонетические особенности.

Основная схема образования отдаленного будущего времени:

  1. Глагольная основа — это неизменяемая часть глагола, к которой добавляются специальные маркеры для образования времени.
  2. Маркер отдаленного будущего — этот элемент префиксируется к основе, сигнализируя о том, что действие будет происходить в отдаленной перспективе. В Шона маркером отдаленного будущего является -cha.

Примеры:

  • Kudzoka (возвращаться) — Kudzokacha (вернется в будущем)
  • Kudzidza (учить) — Kudzidzacha (будет учить в будущем)

Формы лица и числа в отдаленном будущем

Как и в других временных формах, отдаленное будущее в языке Шона изменяется в зависимости от лица и числа субъекта. Например:

  • 1-е лицо единственного числа: “ndicha-” — я буду (глагол в отдаленном будущем).
  • 2-е лицо единственного числа: “uchicha-” — ты будешь.
  • 3-е лицо единственного числа: “achicha-” — он/она будет.
  • 1-е лицо множественного числа: “tichicha-” — мы будем.
  • 2-е лицо множественного числа: “muchicha-” — вы будете.
  • 3-е лицо множественного числа: “vachicha-” — они будут.

Примеры с изменением лиц:

  • Ndichadya — я буду есть (отдаленное будущее).
  • Uchadya — ты будешь есть.
  • Achadya — он будет есть.
  • Tichadya — мы будем есть.
  • Muchadya — вы будете есть.
  • Vachadya — они будут есть.

Процесс образования и особенности употребления

Для точного использования отдаленного будущего времени важно учитывать контекст, в котором оно употребляется. В языке Шона для выражения удаленного будущего также может быть использована конструкция с временным наречием, например “mangwana” (завтра), “zvino” (скоро), “makore anouya” (в следующие годы), чтобы подчеркнуть отдаленность действия.

Влияние аспектов и модальностей

Отдаленное будущее время может сочетаться с различными аспектами и модальностями, что позволяет уточнить характеристику действия. Например, аспект совершенности может показывать, что действие будет завершено в будущем, или что оно будет происходить с определенной регулярностью.

  • Akaenda kuchikoro mangwana — Он пойдет в школу завтра (неопределенное будущее, без указания на завершенность).
  • Achapedza kudzidza mumakore anouya — Он завершит обучение в следующие годы (будущее с указанием на завершенность).

Отличия от ближайшего будущего

Отдаленное будущее отличается от ближайшего будущего, которое в языке Шона выражается через добавление аффикса -zo. Разница заключается в том, что ближайшее будущее указывает на более краткосрочные действия, тогда как отдаленное будущее предполагает значительный промежуток времени. Сравните:

  • Ndichazoenda kumusha — Я поеду домой (в ближайшем будущем).
  • Ndichadya mangwana — Я буду есть завтра (отдаленное будущее).

Использование в разговорной речи

В разговорной речи отдаленное будущее время может использоваться реже, чем более конкретные формы будущего. Однако оно помогает создать ощущение дальности и неопределенности, что особенно актуально в контексте планирования долгосрочных событий, таких как карьерные цели, проектирование или долгосрочные личные планы.

Пример из диалога:

  • Ane hudzamu hwemangwana, asi achadzidza zvishoma nezvishoma. — У него есть цели на будущее, но он будет учиться постепенно.

Заключение

Отдаленное будущее время в языке Шона представляет собой важную часть грамматической системы, позволяющую выражать действия, которые произойдут в долгосрочной перспективе. Это время имеет особенность в использовании аффиксов и в сочетаниях с другими аспектами и модальностями.