Направительные глаголы (или глаголы движения) в шанхайском диалекте имеют особенность, заключающуюся в их способности выражать не только действие, но и направление этого действия. Они могут быть использованы для обозначения движения в сторону, из стороны или внутри какого-либо пространства. В шанхайском диалекте эти глаголы могут выражать как физическое движение, так и абстрактные концепты перемещения, такие как перемещение внимания или действия.
В шанхайском диалекте направительные глаголы делятся на несколько групп, в зависимости от их значений и контекста использования.
Глаголы движения в сторону говорящего Эти глаголы выражают движение в сторону, где находится говорящий. Это направление также может быть связано с получением чего-либо или обращением к говорящему.
Примеры:
来 (lái) — «приходить», «идти к говорящему»
上来 (shàng lái) — «подниматься», «войти» (наверх к говорящему)
Глаголы движения от говорящего Эти глаголы обозначают движение от говорящего в другом направлении. Они могут включать действия, направленные к другому человеку или удаление от текущего места.
Примеры:
去 (qù) — «уходить», «идти от говорящего»
下去 (xià qù) — «спускаться», «идти вниз»
Глаголы, выражающие движение внутрь какого-либо пространства Эти глаголы подразумевают перемещение внутрь какого-то объекта или места, например, помещения, территории или даже абстрактного пространства.
Примеры:
进 (jìn) — «входить», «проникать внутрь»
入 (rù) — «входить», «вступать внутрь»
Глаголы, выражающие движение наружу Эти глаголы связаны с выходом из какого-то пространства или с выдвижением чего-либо наружу.
Примеры:
出 (chū) — «выходить», «покидать пространство»
出来 (chū lái) — «выходить наружу»
Шанхайский диалект также часто использует комбинации направительных глаголов с другими элементами, чтобы усилить значение и точность выражаемого действия.
Глаголы с добавлением приставок Например, с приставками 上 (shàng), 下 (xià), 进 (jìn), 出 (chū) можно образовывать более точные глагольные выражения:
Примеры:
回去 (huí qù) — «возвращаться», «идти назад»
走开 (zǒu kāi) — «уйти», «отойти»
Глаголы с суффиксами В шанхайском диалекте также используются глаголы, в которых суффиксы изменяют смысл направления. Например, суффиксы могут обозначать завершенность действия или его продолжительность:
来着 (láizhe) — используется для выражения завершенности действия, происходящего с направлением к говорящему.
走了 (zǒu le) — выражает завершение действия перемещения.
В шанхайском диалекте значение направительных глаголов может сильно зависеть от контекста. Например, глаголы движения, такие как 来 и 去, могут обозначать как физическое перемещение, так и более абстрактное движение, такое как перенос или изменение состояния:
Направительные глаголы в шанхайском диалекте — это важный элемент грамматической структуры, который позволяет точнее передать движение как в физическом, так и в абстрактном смысле. Эти глаголы могут использоваться как с приставками и суффиксами, так и в простых формах, в зависимости от контекста, что делает их крайне важными для точного понимания и выражения различных типов перемещений.