Западный яванский

Западный яванский (или basa Sunda) является одним из наиболее известных диалектов яванского языка и основным языком народа сунданцев, проживающего на западной части острова Ява в Индонезии. В рамках языковой группы австронезийских языков он занимает важное место как язык с богатой культурной и литературной традицией.

Фонология

Западный яванский имеет схожие фонологические черты с другими диалектами яванского языка, но также и несколько отличительных особенностей.

Гласные: Гласные в западном яванском языке включают следующие фонемы:

  • /i, e, ə, a, o, u/ Гласные /e/ и /o/ могут быть редуцированы в безударных слогах и представлять собой неполные звуки, что добавляет языку его характерную мелодику. В то же время гласный /ə/ часто встречается в словах, заимствованных из других языков, включая малайский и индийские языки.

Согласные: Западный яванский имеет следующий набор согласных:

  • Плотные: /p, b, t, d, k, g, ʔ/
  • Сибилянты: /s, z, ʃ/
  • Фрикативы: /h/
  • Носовые: /m, n, ŋ/

Особенности включают наличие заднего увулярного звука /ʔ/ в некоторых словах, что характерно для некоторых северных и центральных диалектов.

Тональность: Западный яванский – это язык с тоном, в котором различие в тоне может изменить значение слова. Однако в отличие от некоторых других языков региона, таких как китайский, яванский имеет только два основных тона: высокий и низкий. Использование этих тонов является важным при произношении и понимании значений.

Морфология

Западный яванский язык в своей морфологической структуре сильно зависит от префиксации и суффиксации, а также от инфиксации.

1. Глаголы: Глаголы могут изменяться по лицу, числу, времени и виду. Однако одной из наиболее характерных особенностей является наличие глагольных приставок, которые могут изменять значение действия или его направление.

  • Префиксы:

    • me- - образует активные глаголы (например, me-nulis — “писать”).
    • ng- - используется для образований от глаголов с носовым согласным (например, ngomong — “говорить”).
    • di- - пассивный залог (например, di-ambil — “быть взятым”).

2. Существительные: Существительные могут быть изменены с помощью суффиксов, а также с помощью счетных слов. Например:

  • gundul (голый) → gundulan (головка).

При этом в языке существуют счетные классификаторы, которые используются в зависимости от категории существительного, например:

  • buah для плодов (например, dua buah apel — “два яблока”).
  • ekor для животных (например, tiga ekor sapi — “три коровы”).

3. Местные местоимения: Западный яванский также имеет систему местоимений, включающую различные формы уважения в зависимости от социального контекста. Например:

  • abdi — «я» в формах вежливости.
  • urang — «я» или «мы» в обиходной форме.

Синтаксис

Западный яванский язык, как и многие другие языки австронезийской семьи, использует порядок слов SVO (субъект - глагол - объект). Например:

  • Saya makan nasi (Я ем рис).

Однако в случае использования пассивных конструкций или при необходимости изменения фокуса, порядок слов может изменяться:

  • Nasi dimakan oleh saya (Рис был съеден мной).

Кроме того, язык демонстрирует богатую систему сложных предложений с использованием конъюнкций и субординаций для выражения различных смысловых оттенков:

  • Sebelum makan, saya mandi (Прежде чем поесть, я помоюсь).

Лексика

Лексика западного яванского языка имеет множество заимствований, особенно из малайского, санскрита и арабского языков, что связано с историческим влиянием на Яву торговли и религии. Например:

  • sekolah (школа) — заимствование из малайского.
  • salat (молитва) — заимствование из арабского.

Лексические изменения также могут происходить в зависимости от диалектных различий в различных районах западной Явы.

Письменность

Западный яванский традиционно использовал письменность, основанную на письменности арабского типа для записей религиозных текстов, известную как “письмо Аджам”. В современных условиях используется латиница, особенно для повседневного общения и в СМИ.

Пример текста

Вот пример простого текста на западном яванском языке:

Малайский: Saya pergi ke pasar membeli buah. Западный яванский: Abdi indit ka pasar meuli buah.

Перевод: Я иду на рынок купить фрукты.

Социолингвистические аспекты

Западный яванский язык играет важную роль в социальной жизни региона. Существует четкое разделение на формальные и неформальные регистры, и использование более высокого стиля связано с социальным статусом говорящего или слушающего. Это влияет на выбор слов и форм, что делает западный яванский языком, в котором уважение и социальные нормы напрямую влияют на язык.