Повседневные разговорные фразы яванского языка
Яванский язык является одним из самых важных языков Индонезии, с богатой историей и разнообразием форм вежливости и выражений. Он используется в повседневном общении и имеет несколько уровней формальности, которые выражаются через различные фразы и способы обращения. В этой главе рассмотрены основные повседневные разговорные фразы, которые часто используются в повседневной жизни яваноговорящих.
Halo – Привет! Это универсальное приветствие, которое используется в различных контекстах, как в формальных, так и в неформальных разговорах. Оно аналогично английскому “Hello”.
Sugeng enjing – Доброе утро. Используется в утреннее время до полудня. Это традиционное приветствие применяется в более формальных и официальных ситуациях.
Sugeng sore – Добрый вечер. Это приветствие применяется во второй половине дня, с 3-4 часов и до темноты.
Sugeng dalu – Доброй ночи. Используется перед отходом ко сну. Это выражение также может применяться как прощание вечером.
Apa kabar? – Как дела? Часто используется при встречах, аналогично английскому “How are you?”. Это базовый вопрос, который показывает интерес к состоянию собеседника.
Kulo sehat – Я в порядке. Ответ на вопрос “Apa kabar?”, если человек чувствует себя хорошо.
Matur nuwun – Спасибо. Это форма выражения благодарности в яванском языке, часто используется в формальных ситуациях. В неформальной речи может употребляться сокращенная форма “Nuwun”.
Pamit – До свидания. Это слово используется при прощании. Оно носит довольно формальный характер и чаще всего используется в контексте работы или деловых встреч.
Sampai jumpa – Увидимся. Это прощание является более нейтральным и универсальным.
Adius – Пока! Это неформальное прощание, которое часто используется между друзьями и людьми, находящимися на одинаковом уровне в социальной иерархии.
Nuwun sewu – Извините. Это фраза используется для выражения извинений, когда кто-то нарушает личное пространство другого человека или случайно его обижает.
Mugi-mugi – Надеюсь, что… Это выражение используется для передачи надежды на что-то хорошее, например: “Mugi-mugi kabeh lancar” (Надеюсь, что все пройдет хорошо).
Mangga – Пожалуйста (вежливо). Используется, когда предлагают что-то или приглашают к действию. Это слово также может означать “пожалуйста”, когда кто-то просит что-то сделать.
Nuwun – Благодарю. Синоним выражения “спасибо”, но используется в более формальных ситуациях.
Kulo ajeng nyuwun… – Я бы хотел попросить… Это очень вежливый способ сделать запрос, где слово ajeng придает запросу дополнительную степень уважения.
Mugi kersa – Пожалуйста, сделайте. Это вежливая просьба, где слово kersa выражает пожелание, в отличие от обычного “пожалуйста”.
Tulung – Пожалуйста (помоги). Это более повседневная форма просьбы, которая часто используется в неформальных разговорах.
Apa sampeyan saged… – Можете ли вы…? Это формальный способ спросить, способны ли вы что-то сделать, и используется в контексте уважения.
Inggih – Да. Это стандартный положительный ответ на запрос или предложение, который может использоваться в формальных ситуациях.
Mboten – Нет. Это вежливый и формальный способ отказа, аналогичный русскому “нет”.
Kulo mboten saged – Я не могу. Этот ответ используется, когда человек не в состоянии выполнить просьбу. Это также вежливое, формальное выражение.
Sumangga – Пожалуйста (ответ на просьбу). Это слово используется для ответа на благодарность или просьбу. Оно выражает согласие или готовность помочь.
Piye kabare? – Как дела? Это менее формальный способ спросить о состоянии собеседника и часто используется среди друзей или знакомых.
Kulo ngapunten – Прошу прощения. Это более уважительная форма извинения, когда нужно выразить серьезное сожаление или просьбу прощения.
Boten napa-napa – Ничего. Это фраза, которая может использоваться как ответ на вопрос о каком-то происшествии или запросе, когда нечего опасаться или переживать.
Matur suwun – Большое спасибо. Это более выраженная благодарность, чем просто “Nuwun” или “Matur nuwun”.
Duwe sapa? – Чей это? Эта фраза используется для того, чтобы узнать, кому принадлежит какой-либо предмет.
Piye? – Как? Это неформальный вопрос, который используется для уточнения информации, например, “Пи́йе? Чем это закончится?”
Opo kowe ngerti? – Ты понимаешь? Вопрос, который часто используется, чтобы убедиться, что собеседник понял информацию.
Aku arep lunga – Я собираюсь уйти. Это выражение используется, когда человек хочет сообщить о своем намерении покинуть какое-либо место.
Как и в других языках, яванский язык имеет различные уровни вежливости, которые зависят от ситуации и отношения между собеседниками. Например, вежливое обращение с использованием “kulo” или “sampun” является показателем уважения, а использование более простых форм выражений, таких как “aku” и “saya”, указывает на более близкие отношения. Явно выраженная иерархия в языке также имеет значение для правильного выбора формы обращения, что в свою очередь связано с социальной ролью участников общения.
Знание повседневных фраз и выражений на яванском языке необходимо для успешного общения в разных ситуациях. Эти фразы не только помогают в установлении контакта, но и отображают уважение и осведомленность о социальных нормативах языка. В зависимости от ситуации важно выбирать правильную форму обращения и соблюдать принципы вежливости, что является неотъемлемой частью общения в яваноязычных сообществах.