Местоимения

В яванском языке местоимения играют важную роль в выражении различных аспектов общения, таких как уважение, дистанция и социальная иерархия. Как и в других языках, местоимения могут выполнять функции подлежащего, дополнения или определения, а также изменяться по числу, роду и падежу, хотя система склонений в яванском языке достаточно ограничена.

Личное местоимение

Личные местоимения в яванском языке, как правило, отличаются в зависимости от степени вежливости и социального контекста общения. Существуют три основные формы личных местоимений:

  1. Неофициальная форма:

    • Я: aku (я)
    • Ты: kowe (ты)
    • Он/она: dheweke (он/она)

    Эта форма используется среди близких друзей, членов семьи или в других неформальных контекстах.

  2. Уважительная форма:

    • Я: saya (я)
    • Ты: panjenengan (вы)
    • Он/она: panjenenganipun (он/она, с уважением)

    Эта форма используется в официальных ситуациях или когда нужно продемонстрировать уважение к собеседнику.

  3. Очень вежливая форма:

    • Я: abdi (я, с глубоким уважением)
    • Ты: panjenenganipun (вы, с глубоким уважением)
    • Он/она: panjenenganipun (он/она, с очень высоким уровнем уважения)

    Этот вариант используется в контекстах, требующих максимального уважения, таких как обращение к старшим или важным фигурам.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в яванском языке также изменяются в зависимости от вежливости. В обычной форме притяжательные местоимения выглядят следующим образом:

  • Мой: kuwi или saking (мой)
  • Твой: kowe или kowe punika (твой)
  • Его/ее: dheweke (его/ее)

В более уважительной форме они будут такими:

  • Мой: kulo (мой)
  • Твой: panjenengan (ваш)
  • Его/ее: panjenenganipun (его/ее с уважением)

Указательные местоимения

Указательные местоимения в яванском языке делятся на несколько типов в зависимости от того, указывают ли они на объект вблизи или вдали от говорящего.

  1. Для объектов рядом:

    • Этот (для единственного числа): iki (этот)
    • Эти (для множественного числа): iku (эти)
  2. Для объектов вдали:

    • Тот (для единственного числа): kuwi (тот)
    • Те (для множественного числа): iku (те)
  3. Указательные местоимения в уважительной форме:

    • Этот: punika (этот)
    • Эти: punika-punika (эти)

Возвратные местоимения

Возвратное местоимение в яванском языке также имеет несколько форм в зависимости от уровня вежливости. Оно используется для указания на действие, совершенное субъектом на себя. Это местоимение используется с глаголами, чтобы показать, что субъект действия является и его объектом.

  • Неофициальная форма: deweké (он сам/она сама)
  • Уважительная форма: panjenenganipun (вы сами)

Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения в яванском языке включают:

  • Кто: sapa (кто)
  • Что: apa (что)
  • Где: ngendi (где)
  • Как: kados pundi (как)
  • Почему: punapa (почему)

Эти местоимения используются в вопросительных предложениях для получения информации.

Относительные местоимения

Относительные местоимения в яванском языке помогают связывать части сложных предложений. Они чаще всего используются для указания на объекты или лица, упомянутые ранее.

  • Который: ingkang (который)
  • Чей: punapa (чей)

Эти местоимения используются в сочетании с глаголами для формирования сложных предложений.

Местные местоимения

В яванском языке существуют также местоимения, указывающие на местоположение, которые отличаются по форме в зависимости от контекста.

  • Здесь: mriki (здесь)
  • Там: punika (там)

Эти местоимения помогают уточнять местоположение объектов или действий.

Заключение

Местоимения в яванском языке разнообразны и тесно связаны с социальным контекстом, уровнем вежливости и отношениями между говорящим и собеседником. Их использование требует внимательности и знания культурных норм, так как неправильное местоимение может вызвать недопонимание или даже обиду.