Средневековый японский язык

Средневековый японский язык (япон. 中世日本語, чусэй нихонго) охватывает период с XII по XVI века, когда произошли значительные изменения в лексике, грамматике и фонетике японского языка. Этот период непосредственно предшествует раннему новому японскому, который оформился в XVI-XVII веках с приходом европейских миссионеров и установлением правления сёгуната Токугава.

Хронологические рамки и исторические события

Средневековый японский язык принято делить на два основных периода:

  • Период Камакура (1185–1333);
  • Период Муромачи (1336–1573).

В это время в Японии происходили крупные социальные и политические изменения, такие как начало правления сёгуната Камакура, эпоха гражданских войн, установление власти сёгуната Муромачи и раннее развитие феодализма. Влияние Китая оставалось значительным, однако также начинаются значительные изменения, обусловленные внутренним развитием японской культуры и социальной структуры.

Фонетические изменения

Фонетика японского языка средневекового периода претерпела ряд изменений, отличающих её от классического японского, на котором писались тексты времён Хэйан.

  1. Изменения в системе гласных:

    • Гласный “е” в начале и середине слова часто переходил в “и” (например, kabekabi — стена).
    • Гласный “о” в некоторых словах в конце слова становился “у” (например, — путь).
  2. Изменения в системе согласных:

    • Согласные “к”, “т”, “с” в конце слога произносились более слабо, иногда исчезали.
    • Упрощение двойных согласных (например, tt и kk) также являлось характерной особенностью, и эти изменения продолжаются и в новейших диалектах японского языка.

Грамматика и синтаксис

Грамматика средневекового японского языка демонстрирует несколько важных отличий от классического японского языка, а также от позднейшего современного языка.

  1. Глагольные формы: Глагольные окончания имели более широкий спектр форм. Изменения в спряжении зависели от различий между литературным и разговорным стилями, а также от формы вежливости.

    • В период Камакура сохранялась система глаголов с формами “ми” и “бе” в зависимости от использования в речи.
    • В глаголах типа tabemasu (есть) существовали формы как для уровня вежливости, так и для повелительного наклонения.
  2. Синтаксическая структура:

    • В средневековом японском языке активное употребление союзов, например, “сумэре” (не важно), “като” (так как), делает текст более сложным.
    • В предложениях также часто встречается использование формы da, которая позже в современном японском языке преобразуется в desu.
  3. Частицы и их использование: Частицы в средневековом японском языке начали претерпевать изменения. Частица ga, которая сегодня указывает на субъект, в средневековом периоде могла быть использована для выражения более широкого спектра значений, в том числе для подчеркивания важности объекта.

    • Частица mo продолжала использоваться для выражения добавления, усиления.
    • Применение частицы ni в значении цели (для направления действия) также развивалось, и с течением времени она будет использоваться в различных функциях.

Лексика и заимствования

Лексика японского языка в период средневековья была богата заимствованиями из китайского языка, но также начала развиваться и своя собственная терминология, соответствующая феодальной системе и специфике японской жизни.

  1. Китайские заимствования: Китайские слова, в основном, использовались в письменной речи, особенно в литературных произведениях, как, например, в произведениях дзэн-буддизма и философии. Например, заимствованные слова zen (медитация) и (путь).

  2. Терминология самураев: В этот период начали развиваться термины, связанные с самурайской культурой, феодальной иерархией, военным искусством и правовой системой.

  3. Появление новых слов: Важным аспектом является появление новых слов, характеризующих рост числа социальных слоёв, такие как bushi (самурай), daimyō (феодал), ronin (бездомный самурай), что связано с изменениями в социальной и политической структуре Японии.

Письменность

Письменность в средневековой Японии сохраняла сложность и сохранялась в китайском и смешанном канжи-канаске (кана) письме. Канжи (китайские иероглифы) использовались для записи слов, а кана, как и в классической японской литературе, стала более популярной, особенно в повседневной жизни.

  1. Развитие хираганы и катаканы: Хирагана и катакана начали использоваться для записи японских слов и глаголов, хотя в более высококультурных слоях сохранялся канжи для выражения значений.

  2. Использование смешанного письма: Смесь канжи и каны сохранялась и в произведениях литературы, таких как дзэн-буддийские тексты или в стихах, что добавляло гибкости письменной форме и позволяло выражать более тонкие оттенки значений.

Речь и литературные формы

Средневековый японский язык также оказался важным для формирования различных жанров литературы, среди которых важными являлись:

  • Моногатари — жанр прозы, включая романы и повести (например, “Повесть о Гэндзи”).
  • Хёсоку — краткие философские тексты и молитвы.
  • Кодзики — коллекция ранних японских мифов и историй.

Особое внимание стоит уделить тому, что в это время в Японии начал активно развиваться литературный стиль, который будет сказываться на языковой культуре в последующие века. Применение богатой и развернутой речи и различных стилей в литературных произведениях сделает японский язык еще более сложным и разнообразным.

Заключение

Средневековый японский язык стал важной вехой в развитии японской лексики, грамматики и фонетики. Его особенности отразились не только в письменности, но и в лексике, что влияло на создание новых литературных форм и жанров. Период Средневековья представляет собой важный этап, который подготовил почву для дальнейших изменений в японском языке, приведших к его развитию в ранний новый японский язык.