Порядковые числительные

Порядковые числительные в японском языке

Порядковые числительные в японском языке служат для обозначения порядка предметов или явлений в каком-либо ряду. Они отвечают на вопрос «который?», «в каком порядке?» и обычно используются с существительными, чтобы показать их местоположение в последовательности.

В японском языке порядок формирования порядковых числительных достаточно систематизирован и заключается в использовании базовых числительных и добавлении к ним соответствующих суффиксов. Главная особенность японских порядковых числительных заключается в том, что для каждого десятка, сотни, тысячи или более используется определённый суффикс. Однако сам процесс образования числительных, как правило, довольно логичен и интуитивно понятен.

Общий принцип

Для образования порядковых числительных от 1 до 10 и от 100 и выше используется стандартная схема: базовое числительное + суффикс 番 (ばん, бан). Суффикс является основным для обозначения порядка, и применяется к числительным в зависимости от того, о каком числе идет речь. Суффикс используется без изменений в основном для чисел, начиная с первого, заканчивая десятками, сотнями и тысячами.

Пример:

  • 1番 (いちばん, ичибан) — первый
  • 2番 (にばん, нисан) — второй
  • 3番 (さんばん, санбан) — третий
  • 4番 (よんばん, ёнбан) — четвёртый
  • 5番 (ごばん, гобан) — пятый
  • 6番 (ろくばん, рокубан) — шестой
  • 7番 (ななばん, нанабан) — седьмой
  • 8番 (はちばん, хачибан) — восьмой
  • 9番 (きゅうばん, кюбан) — девятый
  • 10番 (じゅうばん, джубан) — десятый

Для чисел свыше 10, формирование порядкового числительного происходит по аналогии, с добавлением к базовому числительному.

  • 11番 (じゅういちばん, джюитибан) — одиннадцатый
  • 12番 (じゅうにばん, джюнибан) — двенадцатый
  • 20番 (にじゅうばん, нишюубан) — двадцатый
  • 100番 (ひゃくばん, хякубан) — сотый

Употребление порядковых числительных

Порядковые числительные в японском языке используются в различных контекстах:

  1. Порядок предметов: используются для обозначения местоположения предметов в определённой последовательности.

    • 1番目の部屋 (いちばんめのへや, ичибанме но хэя) — первая комната
    • 10番目の人 (じゅうばんめのひと, джюбанме но хито) — десятый человек
  2. Соревнования и рейтинги: при обозначении мест в соревнованиях или рейтингах.

    • 1番 (いちばん, ичибан) — первое место
  3. Ординальные числа в датах: при указании дня месяца или порядкового номера в календаре.

    • 5番目の日曜日 (ごばんめのにちようび, гобанме но нишиюби) — пятая воскресенье месяца
  4. Литературные и культурные контексты: часто используется в названиях книг, фильмов и других культурных продуктах, где нужно обозначить порядковый номер.

    • 第1番 (だいいちばん, дайичибан) — первый том

Исключения и особенности

  1. 1 и 2 в особых контекстах: числа 1 и 2 часто изменяются в зависимости от контекста:

    • 1番 (いちばん, ичибан) — первый
    • 2番 (にばん, нисан) — второй Но для некоторых чисел эти формы могут изменяться:
    • 1番目 (いちばんめ, ичибанме) — первый (в значении “первое место”, “первый день” и т. п.)
    • 2番目 (にばんめ, нисанме) — второй (в таком контексте часто используется для номинативных значений)
  2. Форма 目 (め, ме): для конкретных случаев (например, для дней недели или позиционирования в очереди) добавляется суффикс :

    • 一番目 (いちばんめ, ичибанме) — первый, на первом месте
    • 二番目 (にばんめ, нисанме) — второй, на втором месте
  3. Выбор между 番 и 番目: в разговорной речи используется форма , в более официальных контекстах, особенно в письменной речи, употребляется 番目.

Примеры использования

  1. Местоположение в очереди:

    • 彼は一番目に来ました (かれはいちばんめにきました, карэ ва ичибанмэ ни кимащита) — Он пришел первым.
  2. Спортивные соревнования:

    • 彼は三番目の順位でした (かれはさんばんめのじゅんいでした, карэ ва санбанмэ но дзюни идещита) — Он был на третьем месте.
  3. Дни недели и месяцы:

    • 今月の第三週 (こんげつのだいさんしゅう, конгэцу но дайсансю) — Третья неделя этого месяца.

Отличия от других языков

В отличие от многих европейских языков, где порядковые числительные часто используют формы склонений или окончаний (например, “первый”, “второй”, “третий” и т. д.), в японском языке числительные с суффиксом всегда сохраняют одинаковую форму, и смысл можно извлечь только из контекста.