Сложноподчиненные предложения: общая структура, вводные союзы и относительные местоимения

Сложноподчиненное предложение в венгерском языке состоит из главного и зависимого предложения. Основное отличие сложноподчиненного предложения от простого заключается в наличии одной или нескольких зависимых частей, которые не могут существовать без главного. В венгерском языке, как и в русском, такие предложения служат для выражения более сложных мыслей, включающих причинно-следственные, временные, условные и другие связи.

Структура сложноподчиненного предложения

В венгерском языке структура сложноподчиненных предложений, как правило, такова, что главное предложение начинается с подлежащего, а зависимая часть стоит после главного. Однако возможны и обратные случаи, когда зависимая часть ставится перед главным предложением, для создания определенного акцента или интонационного эффекта.

Пример:

  • Mivel esik az eső, nem megyek sétálni. — Поскольку идет дождь, я не пойду гулять.
  • Nem megyek sétálni, mivel esik az eső. — Я не пойду гулять, поскольку идет дождь.

Зависимая часть предложения (второе предложение в данном примере) обычно начинается с вводного союза, который связывает ее с главным предложением.

Вводные союзы

В венгерском языке существует множество вводных союзов, которые используются для соединения главного и зависимого предложения. Эти союзы могут указывать на причинно-следственные, условные, временные, сравнительные и другие отношения между частями предложения.

1. Причинно-следственные союзы

  • mivel — поскольку, так как
  • mert — потому что
  • hiszen — ведь

Пример:

  • Mivel nincs pénzem, nem mehetek vásárolni. — Поскольку у меня нет денег, я не могу пойти в магазин.
  • Nem mehetek vásárolni, mert nincs pénzem. — Я не могу пойти в магазин, потому что у меня нет денег.

2. Условные союзы

  • ha — если
  • amennyiben — в случае если
  • abban az esetben, ha — в том случае, если

Пример:

  • Ha esik, nem megyek sétálni. — Если пойдет дождь, я не пойду гулять.
  • Abban az esetben, ha nem jössz el, szomorú leszek. — В том случае, если ты не придешь, я буду грустным.

3. Временные союзы

  • amikor — когда
  • mikor — когда
  • míg — пока
  • amíg — до тех пор, пока

Пример:

  • Amikor hazaértem, vacsoráztam. — Когда я вернулся домой, я поужинал.
  • Míg tanulsz, nem nézhetsz tévét. — Пока ты учишься, ты не можешь смотреть телевизор.

4. Сравнительные союзы

  • mintha — как будто
  • ahogyan — как

Пример:

  • Mintha nem is léteznék. — Как будто меня и нет.
  • Ahogyan te mondod, úgy lesz. — Как ты говоришь, так и будет.

Относительные местоимения

Относительные местоимения в венгерском языке используются для соединения главного и зависимого предложения, где зависимая часть поясняет или уточняет что-либо о существительном в главном предложении. Они обычно следуют за существительным и вводят придаточное предложение, которое описывает или уточняет это существительное.

Основные относительные местоимения в венгерском языке:

  • aki — кто
  • ami — что
  • amely — который, которая, которое

1. Aki — кто

Это местоимение используется, когда зависимая часть предложения относится к человеку или группе людей.

Пример:

  • A lány, aki itt ül, a testvérem. — Девушка, которая сидит здесь, — моя сестра.
  • Az emberek, akik segítettek, nagyon kedvesek voltak. — Люди, которые помогли, были очень добры.

2. Ami — что

Это местоимение употребляется, когда зависимая часть относится к неодушевленному предмету или идее.

Пример:

  • A könyv, ami az asztalon van, az enyém. — Книга, которая лежит на столе, моя.
  • Az, ami ott van, az én dolgom. — То, что там находится, — это мое дело.

3. Amely — который, которая, которое

Местоимение amely является более универсальным и используется для уточнения или пояснения того, что уже упомянуто в главном предложении. Оно согласуется с существительным в роде и числе.

Пример:

  • A ház, amelyet láttál, eladó. — Дом, который ты видел, продается.
  • A könyvek, amelyeket hoztál, itt vannak. — Книги, которые ты принес, здесь.

Инверсия в сложноподчиненных предложениях

В венгерском языке инверсия (перестановка) элементов предложения — довольно частое явление, особенно в сложноподчиненных конструкциях. Когда зависимое предложение стоит перед главным, это может быть использовано для выделения определенной части или создания акцента.

Пример:

  • Ha jössz, segítek. — Если ты придешь, я помогу.
  • Jössz, ha segítek? — Ты придешь, если я помогу?

При инверсии также важно учитывать правильную позицию глагола в предложении. В сложноподчиненных предложениях в венгерском языке глагол в главном предложении обычно стоит после подлежащего, а в зависимом предложении — в конце, за исключением случаев, когда используется прямой порядок слов для акцента.

Порядок слов в сложноподчиненных предложениях

Для венгерского языка характерен свободный порядок слов в предложении, что также справедливо для сложноподчиненных конструкций. Однако существуют определенные закономерности.

  1. Зависимое предложение обычно стоит после главного:

    • A férfi, aki ott ül, az én barátom. — Мужчина, который сидит там, мой друг.
  2. При инверсии зависимое предложение может стоять перед главным:

    • Ha tudtam volna, segítettem volna. — Если бы я знал, я бы помог.
  3. Глагол зависимого предложения в основном стоит в конце:

    • A könyvet, amit olvasok, érdekes. — Книга, которую я читаю, интересная.

Использование знаков препинания

В венгерском языке сложноподчиненные предложения часто разделяются запятой, особенно если зависимая часть стоит перед главным предложением. Однако, если зависимая часть идет после главного предложения, запятая не всегда ставится.

Пример:

  • Ha esik, nem megyek sétálni. — Если пойдет дождь, я не пойду гулять. (без запятой)
  • Nem megyek sétálni, ha esik. — Я не пойду гулять, если пойдет дождь. (с запятой)

При этом запятая обязательно ставится при инверсии или при длительных и сложных предложениях.

Заключение

Сложноподчиненные предложения в венгерском языке являются важной частью грамматической структуры и играют большую роль в выражении различных логических связей между частями предложения. Через использование вводных союзов и относительных местоимений можно создавать разнообразные синтаксические конструкции, что делает язык гибким и выразительным.