Неличные формы глагола: деепричастие

В венгерском языке деепричастие (határozói igenev) представляет собой одну из неличных форм глагола, которая используется для обозначения дополнительных действий, происходящих параллельно с основным действием. Эти формы не изменяются по лицам и числам, а их роль заключается в уточнении, объяснении или дополнении основной мысли, выраженной глаголом в предложении.

1. Форма деепричастия: -va/-ve, -ván/-vén

Деепричастие в венгерском языке имеет две основные формы:

  • -va/-ve — эта форма деепричастия указывает на действие, которое осуществляется одновременно с действием главного глагола, и она соответствует деепричастию совершенного вида в русском языке (например, «делая», «закончив»).

  • -ván/-vén — эта форма деепричастия также указывает на действие, происходящее одновременно с действием основного глагола, но чаще всего используется в более абстрактных или общем значении, в ситуациях, где описывается длительность или текущее состояние действия.

2. Образование деепричастий

  • Для образования деепричастия с окончанием -va/-ve от глагола достаточно добавить эти окончания к основе инфинитива глагола.

    • Пример:

      • olvasni (читать)olvasva (читая)
      • íni (идти)menve (идя).
  • Для образования деепричастия с окончанием -ván/-vén также используется основа инфинитива, но с добавлением этого окончания.

    • Пример:

      • tanulni (учить)tanulván (учая).
      • aludni (спать)aludván (спя).

3. Функции деепричастия

Деепричастие в венгерском языке выполняет несколько важных функций:

a) Указание на дополнительное действие, происходящее одновременно с основным

Это основной функционал деепричастия, аналогичный русскому деепричастию. Оно подчеркивает, что два действия происходят одновременно, причем одно из них дополняет другое.

  • Például:

    • Olvasva a könyvet, hallgattam a zenét. — Читая книгу, я слушал музыку.
    • Futva mentem a boltba. — Бегом я пошел в магазин.
b) Указание на сопутствующее действие

Деепричастие может обозначать сопутствующее действие, которое не обязательно должно происходить одновременно с основным, но является его неотъемлемой частью.

  • Például:

    • Mosogatva, énekeltem. — Мою посуду, пою.
c) Указание на результат действия

Иногда деепричастие указывает на завершенность действия, его результат. Особенно это часто встречается в форме -vén/-ván.

  • Például:

    • Elvégezve a munkát, hazamentem. — Закончив работу, я пошел домой.
d) Уточнение времени действия

Деепричастие также может уточнять временные рамки другого действия.

  • Például:

    • Tanulva, tudtam a választ. — Учаясь, я узнал ответ.

4. Согласование деепричастия с главными глаголами

Как правило, деепричастие в венгерском языке не изменяется в зависимости от времени, числа или лица. Однако оно может подчиняться изменениям в соответствии с грамматическими требованиями основного глагола, например, с типом действия (совершенное или несовершенное).

  • Például:

    • Ő elolvasta a könyvet olvasva. — Он прочитал книгу, читая (непосредственно во время чтения).
    • Elolvasva a könyvet, megértette a történetet. — Прочитав книгу, он понял историю.

5. Влияние глаголов на выбор формы деепричастия

Некоторые глаголы могут диктовать выбор определенной формы деепричастия. Например, глаголы, обозначающие действия, которые не могут длиться или происходить одновременно с другими, могут требовать деепричастий в форме -vén/-ván для подчеркивания аспекта продолжительности.

  • Például:

    • Sétálva mentünk a parkba. — Мы шли в парк, прогуливаясь.
    • Várva vártam, hogy jöjjön. — Я ждал, что он придет (ждал с нетерпением).

6. Отличия от других неличных форм глагола

Деепричастие в венгерском языке не следует путать с другими неличными формами глагола, такими как инфинитив и причастие. Инфинитив обозначает действие как абстрактный процесс, не привязанный к времени, лицу или числу, а причастие чаще всего указывает на состояние или результат действия, часто с привязкой к существительному.

  • Például:

    • Olvasni (читать) — инфинитив.
    • Olvasó (читающий) — причастие.
    • Olvasva (читая) — деепричастие.

7. Сложные конструкции с деепричастием

В венгерском языке можно встретить конструкции, где деепричастие используется в сочетании с другими глаголами или частицами. В таких случаях деепричастие может передавать сложные или комбинированные действия.

  • Például:

    • Dolgozva tanulok. — Работая, я учусь.
    • Olvasva és jegyzetelve, elvégeztem a feladatot. — Читая и записывая, я выполнил задание.

В этих случаях деепричастие часто служит связующим звеном, объединяя два глагола в одном предложении.

Заключение

Деепричастие в венгерском языке является важной и многофункциональной неличной формой глагола. Его использование позволяет добавлять различные оттенки смысла и синтаксической гибкости в предложениях. Понимание и правильное применение деепричастия помогает более точно и выразительно передавать информацию о действиях, происходящих одновременно или в связи с другими событиями.