Вербализация

Гуарани – один из языков группы тукано, который широко распространён в Парагвае, а также в некоторых регионах Аргентины, Боливии и Бразилии. Язык уникален своей морфологической структурой и особенностями синтаксиса. Одним из важных аспектов грамматики гуарани является вербализация, которая представляет собой процесс превращения различных слов (чаще всего существительных и прилагательных) в глаголы.

Глаголы в языке гуарани делятся на несколько типов, которые обозначают различные действия, состояния или процессы. Вербализация позволяет преобразовывать другие части речи в глаголы, расширяя их значенческий диапазон. Этот процесс имеет несколько стратегий, включая использование приставок, суффиксов и внутренних изменений в слове.

Суффиксы для вербализации

Суффиксы играют важную роль в образовании глаголов от существительных и прилагательных. Наиболее распространённые суффиксы для глаголов в языке гуарани:

  • -nga: Это суффикс, который добавляется к существительным и делает их глаголами. Например:

    • karai (господин) → karaínga (быть господином, действовать как господин).
    • tymi (человек) → tymínga (быть человеком, вести себя как человек).
  • -ta: Суффикс, который указывает на действие, связанное с каким-либо объектом или состоянием. Например:

    • rupi (половина) → rupíta (делать половину чего-то).
    • poti (счастье) → potíta (быть счастливым, испытывать счастье).
  • -mby: Этот суффикс используется для обозначения действия, направленного на создание или изменение чего-либо. Он может также подразумевать “приведение чего-либо в состояние”. Например:

    • yvoty (цветок) → yvotymby (собирать цветы).
    • kóga (жизнь) → kógamby (жить, пребывать в жизни).

Приставки для вербализации

В языке гуарани также широко используются приставки, которые могут изменять смысл исходного слова, добавляя новые оттенки значений.

  • o-: Это приставка, которая может преобразовать существительное в глагол с значением «производить» или «быть активным». Например:

    • ka’aguy (лес) → o-ka’aguy (лесничать, заботиться о лесе).
    • yvoty (цветок) → o-yvoty (собирать цветы, заниматься цветами).
  • japo-: Эта приставка придаёт слову значение «делать», «создавать» или «выполнять». Например:

    • kamba (повседневная работа) → japokamba (работать, трудиться).
    • mba’e (вещь) → japomba’e (создавать вещи, заниматься чем-то).

Изменения в корне слова

Некоторые слова в языке гуарани изменяются в своём корне при образовании глагола. Это явление называется корневой вербализацией, и оно довольно распространено в этом языке.

Пример:

  • py’a (душа, сердце) → py’a может означать “жить” или “быть живым”, в зависимости от контекста. В этом случае это не простое добавление суффикса или приставки, а изменение корня.

Вербализация прилагательных

Существуют случаи, когда прилагательные преобразуются в глаголы. Это происходит через добавление суффиксов, например:

  • karape (сильный, мощный) → karapemby (стать сильным, усиливать).
  • hóga (смешанный) → hógamby (делать смешанным, смешивать).

Здесь, как и в случае с существительными, часто используются суффиксы, такие как -mby и -nga, для обозначения процесса или действия.

Грамматические особенности вербализации

  1. Аффиксация в гуарани позволяет создавать многозначные слова. Глаголы, образованные от существительных и прилагательных, могут иметь несколько значений, что зависит от контекста. Например, слово poti (счастье) в сочетании с суффиксом -ta образует potíta, что может означать как «быть счастливым», так и «достигать счастья», в зависимости от контекста.

  2. Глагольные окончания часто используются для изменения форм глагола в зависимости от времени, аспекта и других грамматических категорий. Эти окончания могут применяться к вербализованным словам, изменяя их значение и отношение к действию. Например:

    • po (делать) → poty (делать цветы).
    • -pe и -re используются для выражения направления действия: po-pe (идти), po-re (приходить).
  3. Омонимия: Из-за широкого применения вербализации слова могут приобретать омонимичные формы, что приводит к необходимости учитывать контекст для правильного понимания смысла.

Вербализация и сочетания с другими частями речи

Гуарани активно использует вербализацию не только для существительных и прилагательных, но и для других частей речи. Например, глаголы могут быть образованы от местоимений, числительных или даже наречий. Это придаёт языку гибкость и возможность точного выражения разнообразных действий и состояний.

Пример:

  • ha’e (он, она) → ha’éngue (быть им, действовать в его/её интересах).
  • mbopi (очень) → mbopíva (делать что-то в большом количестве или с большой интенсивностью).

Заключение

Процесс вербализации в языке гуарани является важным инструментом для расширения лексического и грамматического потенциала. Он позволяет создавать новые формы, гибко сочетая существительные, прилагательные и другие части речи с различными аффиксами. Эта особенность делает язык гуарани богатым и выразительным, дающим возможность точно передавать разнообразные действия и состояния.