Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в языке гуарани (также называемые определёнными местоимениями) служат для указания на принадлежность какого-либо предмета или явления определённому лицу или группе лиц. Они отвечают на вопросы “чей?” и “чьё?”. В языке гуарани система притяжательных местоимений имеет несколько особенностей, связанных с родом, числом и формой притяжательности в контексте вежливости или социальной дистанции.

Притяжательные местоимения в гуарани в основном состоят из корня, который указывает на принадлежность, и суффикса, который изменяется в зависимости от лица и числа. Притяжательные местоимения могут быть образованы с помощью добавления определённых суффиксов к существительным или местоимениям.

Суффиксы притяжательных местоимений

  1. -gua (или -güa): Это стандартный суффикс для образования притяжательных местоимений в языке гуарани. Он используется для указания на принадлежность.

    Пример:

    • che (мой)
    • nde (твой)
    • hese (его/её)
  2. -re: В случае, если речь идет о более формальном или уважительном обращении, используется суффикс -re для обозначения принадлежности. Этот суффикс часто используется, когда говорящий хочет проявить вежливость, например, в отношении старших или незнакомых людей.

  3. -kue: Этот суффикс часто используется в более обобщённой форме для выражения “чей-то”, как-то в контексте социального положения или принадлежности к группе.

Личные притяжательные местоимения

Личные притяжательные местоимения в гуарани согласуются с родом и числом существительного, с которым они согласуются. Это значит, что форма притяжательного местоимения изменяется в зависимости от того, о каком лице идет речь — о первом, втором или третьем.

  1. 1 лицо, единственное число (мой):

    • che Пример: che karai — мой господин (мой мужчина).
  2. 2 лицо, единственное число (твой):

    • nde Пример: nde mba’e — твоя вещь.
  3. 3 лицо, единственное число (его/её):

    • hese Пример: hese karai — его господин.
  4. 1 лицо, множественное число (наш):

    • ñande Пример: ñande mba’e — наша вещь.
  5. 2 лицо, множественное число (ваш):

    • pen Пример: pen mba’e — ваша вещь.
  6. 3 лицо, множественное число (их):

    • hesekuéra Пример: hesekuéra mba’e — их вещи.

Употребление притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения в гуарани могут использоваться как с существительными, так и с местоимениями. Существительные, такие как имена и предметы, могут быть напрямую связаны с притяжательными местоимениями, в то время как местоимения могут использоваться для указания на принадлежность без уточнения самих существительных.

Пример:

  • Che karai — мой мужчина (возможно, муж или господин).
  • Che ha’e — я его (о принадлежности чего-то или кого-то мне).

Роль числа и рода в притяжательных местоимениях

Притяжательные местоимения в гуарани также изменяются по числу и роду в зависимости от того, к какому существительному они относятся. Важно отметить, что род существительного определяет, какой форма притяжательного местоимения будет использована, а также оно может зависеть от культурных и социальных контекстов, например, между мужчинами и женщинами.

Исключения и особенности

Несмотря на наличие регулярных суффиксов, в гуарани существуют определенные исключения и особенности в образовании притяжательных местоимений, которые связаны с фонетическими или культурными особенностями. Например, в некоторых диалектах могут встречаться различные варианты суффиксов, изменяющихся в зависимости от употребляемой формы языка (например, литературного или разговорного).

Заключение

Притяжательные местоимения в языке гуарани имеют особую систему, сочетающую элементы родовых и социальных различий. Использование этих местоимений тесно связано с культурой и нормами общения, где проявление уважения и соблюдение социальной дистанции играет важную роль в повседневной речи.