Повелительное наклонение

Повелительное наклонение в языке гуарани, как и в других языках, используется для выражения приказов, просьб, предложений или советов. Эта форма глагола служит для того, чтобы направить действие на собеседника, указать на необходимость выполнения какого-либо действия.

Структура повелительного наклонения

Глаголы в гуарани изменяются по числам и лицам, и форма повелительного наклонения не является исключением. В зависимости от того, обращаемся ли мы к одному человеку или к группе, форма будет изменяться. Также в языке гуарани существует различие в формулировках повелительного наклонения в зависимости от степени уважения к собеседнику.

Образование повелительного наклонения

  1. Сingularis (единственное число): Повелительная форма для второго лица единственного числа образуется добавлением суффикса -i или -ka к основе глагола. Окончание -ka в определенных контекстах имеет более вежливый оттенок, в то время как -i используется чаще в повседневной речи.

    Пример:

    • Mba’éichapa (делать) → Mba’éichapai (сделай!)
    • Japo (готовить) → Japoka (приготовь!)
  2. Plurali (множественное число): В случае обращения к группе людей или в более уважительном контексте используется суффикс -pe.

    Пример:

    • Mba’éichapa (делать) → Mba’éichape (делайте!)
    • Japo (готовить) → Japope (готовьте!)

Формы вежливости

В языке гуарани различают несколько уровней вежливости, которые отражаются в повелительном наклонении. Это может быть важным аспектом в общении, особенно в случае с незнакомыми людьми, старшими по возрасту или в официальной обстановке.

  1. Неофициальная форма: Используется в повседневных ситуациях, в общении с близкими или равными по статусу людьми.

    • Пример: Eju! (приходи!)
  2. Официальная и вежливая форма: Применяется, когда нужно выразить уважение, например, к старшим или незнакомым людям.

    • Пример: Ejukáva! (пожалуйста, приходите!)

Отрицание повелительного наклонения

Для образования отрицательной формы повелительного наклонения в гуарани используется специальный отрицательный суффикс -nde. Суффикс добавляется к основе глагола, и форма становится отрицательной. Важно отметить, что форма отрицания также зависит от числа и степени вежливости.

Пример:

  • Mba’éichapa (делать) → Mba’éichapa nde (не делай!)
  • Japo (готовить) → Japo nde (не готовь!)

Отрицание во множественном числе:

  • Mba’éichape (делайте) → Mba’éichape nde (не делайте!)
  • Japope (готовьте) → Japope nde (не готовьте!)

Вопросительные формы повелительного наклонения

В языке гуарани также возможно образование вопросительных форм повелительного наклонения, которые выражают не только просьбу, но и запрос о том, что собеседник готов выполнить действие. Это происходит путем добавления вопросительной частицы -pa.

Пример:

  • Eju! (приходи!) → Eju pa? (приходишь ли?)
  • Japo! (готовь!) → Japo pa? (готовишь ли?)

Модификация значений повелительного наклонения

Как и в других языках, в гуарани повелительное наклонение может принимать различные оттенки значения в зависимости от контекста.

  1. Приглашение или предложение: В этом случае глагол не выражает строгий приказ, а скорее является приглашением или предложением выполнить какое-либо действие.

    • Пример: Eju! (приходи!), в значении “пойдем вместе” или “приглашаю тебя”.
  2. Совет: Повелительная форма может использоваться для выражения совета, что чаще всего имеет мягкий, менее категоричный оттенок.

    • Пример: Japo! (готовь!), как совет, например, на кухне.
  3. Сильный приказ: В определенных контекстах форма повелительного наклонения может быть использована для выражения строгого приказа.

    • Пример: Ejapo! (сделай!), как указание на необходимость немедленного выполнения.

Особенности образования повелительного наклонения в гуарани

  1. Глаголы с непереходным значением: Для глаголов, не требующих прямого объекта, повелительная форма остаётся аналогичной той, что используется для переходных глаголов. Суффиксы остаются неизменными, независимо от того, является ли глагол переходным или непереходным.

    Пример:

    • Aña (плакать) → Añaí (плачь!)
    • Ohecha (смотреть) → Ohechápa (смотри!)
  2. Глаголы с постпозициями: Для глаголов, которые образуют фразы с постпозициями или различными дополнениями, повелительное наклонение обычно распространяется только на сам глагол, а дополнения остаются в неизменной форме.

    Пример:

    • Guata (идти) → Guatái (иди!)
    • Oho (идти куда-то) → Oho pa! (иди туда!)

Заключение

Повелительное наклонение в языке гуарани имеет важную роль в повседневной речи, позволяя выражать не только приказы, но и предложения, советы и просьбы. Несмотря на свою простоту, оно тесно связано с культурными особенностями общения, требуя учета степени уважения и формальности в зависимости от контекста и собеседника.