Неопределенные местоимения

Неопределённые местоимения в языке гуарани

Неопределённые местоимения в языке гуарани, как и в других языках, выполняют роль указания на неопределённые или неизвестные объекты, лица или явления. Они имеют особое значение в предложении, поскольку часто используются для выражения неопределённости, общих понятий или для обозначения каких-то элементов, которые не имеют точной характеристики.

  1. “ave” — используется для указания на нечто неопределённое или на что-то, что не имеет конкретной идентификации. Это слово может быть переведено как «что-то» или «нечто».

    Пример:

    • Aipota ave. — Я хочу что-то.
  2. “arã” — используется для обозначения неопределённых существительных во множественном числе, которые могут быть переведены как «некоторые» или «несколько».

    Пример:

    • Arã oĩ hína. — Есть несколько людей.
  3. “ñande” — это местоимение, которое в определённом контексте может служить как неопределённое местоимение, указывающее на “мы”, но в ряде случаев оно может также выражать неопределённую группу людей.

    Пример:

    • Ñande ohecha arã. — Мы увидим что-то.
  4. “hague” — используется, когда необходимо выразить неопределённость относительно времени или события. Оно может быть переведено как «когда-то» или «некогда».

    Пример:

    • Hague oikove. — Это произошло когда-то.

Структура и функции

Неопределённые местоимения в гуарани могут принимать разные формы в зависимости от контекста и роли в предложении. Одной из ключевых особенностей является их использование для выражения неопределённости в отношении к объектам или субъектам действия.

  1. Предметные местоимения — такие как «ave», которые обозначают предметы, не имеющие конкретной индивидуализации.

    Пример:

    • Aipota ave, ndaikatúi ha’e. — Я хочу что-то, но не могу этого сделать.
  2. Местные местоимения — такие как «hague», которые помогают уточнить временные или пространственные характеристики, оставаясь при этом неопределёнными.

    Пример:

    • Hague oho hína. — Он/она уходит куда-то (неопределенно).
  3. Личностные местоимения — с помощью таких местоимений можно выразить неопределённость относительно участников действия. Например, “ñande” может обозначать неопределённую группу людей или нас самих в контексте ситуации.

    Пример:

    • Ñande japo hague. — Мы сделаем это (но не уточняется, когда или как).

Местоимения с переходом к другим частям речи

Интересной особенностью является то, что неопределённые местоимения в гуарани могут сочетаться с другими частями речи, образуя сложные структуры.

  1. Неопределённые местоимения + существительные

    Сочетание неопределённых местоимений с существительными помогает уточнить контекст неопределённости.

    Пример:

    • Ave oñemomba’e. — Что-то произошло.
  2. Неопределённые местоимения + глаголы

    Комбинированные структуры с глаголами дают возможность выразить неопределённое действие, которое выполняется кем-то или чем-то.

    Пример:

    • Ave oĩ. — Есть что-то.

Согласование неопределённых местоимений с другими элементами предложения

В языке гуарани неопределённые местоимения могут согласовываться с другими словами по числу и роду, что также играет важную роль в построении предложений.

  • Например, неопределённое местоимение во множественном числе будет согласовываться с глаголами и существительными во множественном числе.

    Пример:

    • Arã oĩ hína, oĩ mba’e. — Есть несколько вещей.

Особенности использования в контексте

Неопределённые местоимения в гуарани могут быть использованы для создания разных нюансов значений, зависящих от контекста. Часто они могут указывать на неопределённость в отношении как к предметам, так и к участникам или времени.

Пример 1: использование неопределённого местоимения для указания на предметы или явления, о которых говорящий ничего не знает точно:

  • Ndaipóri ave. — Нет чего-то (неопределённого).

Пример 2: использование неопределённого местоимения в контексте временной неопределённости:

  • Hague oikove, che ha’e ohecha hague. — Это случилось когда-то, и я тоже видел это.

Пример 3: неопределённость относительно субъекта действия:

  • Ave omba’e. — Кто-то работает (без уточнения, кто именно).

Заключение

Неопределённые местоимения в языке гуарани играют важную роль в выражении неопределённости и общих понятий, что позволяет носителям языка гибко передавать различные оттенки значений. Важно отметить, что такие местоимения имеют богатую систему сочетаний с другими частями речи и требуют особого внимания при построении предложений.