Другие типы послелогов

В языке гуарани послелоги занимают важное место в системе грамматических средств. Эти элементы служат для выражения различных отношений между объектами и действиями в предложении, а также могут вносить дополнительные нюансы в значение. Помимо основных типов послелогов, таких как пространственные и временные, существует ряд других послелогов, которые служат для обозначения различных грамматических категорий.

1. Послелоги, выражающие цель и намерение

Послелоги, указывающие на цель или намерение, играют важную роль в выражении причинно-следственных отношений в гуарани. Они часто используются для обозначения цели действия, в том числе для указания на намерение или результат.

  • -re — послелог, который указывает на цель или намерение. Он часто переводится как «для того чтобы», «с целью». Например:

    • Oguereko che re — «Он сделал это для меня».
    • Aña re — «Для того чтобы помочь».
  • -pe — этот послелог также может обозначать цель, но чаще употребляется в сочетаниях с глаголами движения или действия, направленного к какому-либо объекту. Он может означать «в направлении», «к». Например:

    • Oguereko pe — «Он пошел туда».

2. Послелоги, выражающие отношение к предмету

Такие послелоги обозначают различные отношения к объекту, например, «с», «по», «через», и другие.

  • -gui — послелог, который обозначает отношение к объекту как инструменту или средству. Переводится как «с помощью», «с». Примеры использования:

    • Ñaiguata gui — «Я пишу с ручкой».
    • Oikohápe gui — «Она прибыла с автобусом».
  • -re — этот послелог, как и в других случаях, может также выражать отношение, но в данном контексте он используется для обозначения близости или отношения к объекту. Например:

    • Che re — «Я близок к тебе».

3. Послелоги, обозначающие причинно-следственные отношения

Гуарани имеет ряд послелогов, которые выражают причины, основания или последствия действий.

  • -pe — в данном контексте послелог может обозначать причинно-следственные отношения, выражая причинность, как «по причине», «из-за». Пример:

    • Oguereko pe — «Он сделал это из-за меня».
  • -va’erã — послелог, который указывает на необходимость или условие, часто употребляется в контексте причинно-следственных цепочек. Переводится как «для того чтобы» или «чтобы». Например:

    • Oho va’erã — «Ему нужно идти».

4. Послелоги, обозначающие принадлежность

Послелоги, которые указывают на принадлежность или отношение между объектом и субъектом, достаточно распространены в языке гуарани.

  • -me — послелог, обозначающий принадлежность или «к», указывает на то, что кто-то или что-то принадлежит другому человеку или объекту. Например:

    • Che me — «Мое» или «принадлежащее мне».
    • Ñe’ë me — «Слово» (буквально «принадлежащее слову»).
  • -gua — также может быть использован для выражения принадлежности, но часто этот послелог в контексте притяжательности имеет более широкое значение. Это может быть использовано для обозначения родства или зависимости:

    • Oguereko gue — «Это его книга».

5. Послелоги, выражающие соотношение объектов

Некоторые послелоги гуарани служат для выражения отношений между несколькими объектами, например, для указания на «сопоставление», «сравнение», «взаимодействие».

  • -ha — послелог, который выражает действие по отношению к нескольким объектам или действиям, создавая соотношение. В русском языке можно перевести как «по отношению к». Например:

    • Aipota ha che — «Я люблю тебя».
  • -porã — этот послелог может употребляться для выражения превосходства, т.е. «лучше» или «по сравнению с». Например:

    • Aipota porã — «Я лучше тебя».

6. Послелоги для указания места

Некоторые послелоги выражают местоположение или действие, происходящее в определённом месте. В гуарани существует несколько послелогов, которые помогают уточнить положение или направление объекта.

  • -hápe — послелог, который указывает на местоположение объекта. Может переводиться как «в» или «на». Примеры:

    • Aña hápe — «В комнате».
    • Oguereko hápe — «Он находится на месте».
  • -güero — используется для обозначения не только направления, но и точки пересечения или конца движения. Это может быть использовано в сочетаниях, чтобы подчеркнуть конечный пункт движения или действия:

    • Oho güero — «Он идет туда».

7. Послелоги, выражающие сравнение

Гуарани использует несколько типов послелогов, чтобы указать на отношение между объектами в контексте их сравнения.

  • -icha — послелог для выражения сходства или сравнения с чем-либо. Это аналог русского «как» или «похож на». Примеры:

    • Ñe’ë icha — «Похоже на слово».
    • Ojehecha icha — «Похож на человека».
  • -mi — послелог, который указывает на то, что действие или объект являются эквивалентом или подобием чего-то. Может переводиться как «как» или «по типу». Например:

    • Oikóva mi — «Как он».

8. Послелоги с отрицанием

В языке гуарани также существуют послелоги, которые используются в сочетании с отрицанием для выражения определённых грамматических категорий.

  • -nde — используется для выражения отрицания в контексте принадлежности или действия. Это может переводиться как «не для тебя», «не с тобой». Например:

    • Aña nde — «Не с тобой».
    • Che re nde — «Не для меня».

Заключение

Послелоги в языке гуарани служат не только для выражения пространственных и временных отношений, но и для передачи более сложных грамматических категорий, таких как цель, намерение, принадлежность, сравнительные отношения и даже отрицание. Эти элементы языка играют ключевую роль в формировании более точных и многозначных выражений, делая язык гибким и многогранным.