Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в галисийском языке играют важную роль в выражении принадлежности и связи между объектами и их владельцами. Они изменяются по числу и лицу, а также согласуются с существительным, к которому относятся. В этой главе рассмотрим форму и использование притяжательных местоимений в галисийском языке, их особенности и различия по сравнению с другими романскими языками.

В галисийском языке притяжательные местоимения бывают трех видов: по числу (единственное и множественное), по лицу (первое, второе и третье) и по роду (мужской, женский и средний). Важно, что притяжательные местоимения в галисийском языке согласуются с существительным не только по числу, но и по роду.

1.1. Притяжательные местоимения в единственном числе

  • 1 лицо:

    • мой, моя — miño, miña
  • 2 лицо:

    • твой, твоя — teu, túa
  • 3 лицо:

    • его, её — seu, súa

1.2. Притяжательные местоимения во множественном числе

  • 1 лицо:

    • наш, наша — noso, nosa
  • 2 лицо:

    • ваш, ваша — voso, vosa
  • 3 лицо:

    • их — seus, súas

Как видно из таблицы, притяжательные местоимения могут иметь различия в зависимости от рода существительного (мужской или женский) и числа (единственное или множественное).

2. Использование притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения в галисийском языке чаще всего используются для обозначения принадлежности, и их основная функция — показать, кому или чему что-то принадлежит.

2.1. Примеры использования

  • Miña casa está alí.Мой дом там.
  • O seu coche é novo.Его машина новая.
  • A nosa escola está pechada.Наша школа закрыта.

В предложениях выше местоимения miña, seu и nosa согласуются с существительными casa (женский род), coche (мужской род) и escola (женский род) соответственно, что подтверждает их согласование по роду.

2.2. Притяжательные местоимения с одушевленными существительными

В отличие от некоторых других романских языков, в галисийском языке для одушевленных существительных часто используются притяжательные местоимения, соответствующие лицу и числу субъекта действия. Например:

  • O noso amigo vén de visita.Наш друг приехал в гости.
  • A súa irmá está fóra.Её сестра на улице.

Здесь важно заметить, что, несмотря на то, что местоимения показывают принадлежность, они могут быть использованы для обозначения близких отношений или принадлежности к определенной группе людей.

2.3. Притяжательные местоимения с неодушевленными существительными

Притяжательные местоимения также могут использоваться с неодушевленными существительными, что особенно важно при указании на принадлежность предметов, вещей или явлений.

  • A miña mochila está na mesa.Мой рюкзак на столе.
  • O seu libro está sobre a súa cama.Его книга на его кровати.

В этом случае важно учитывать род и число существительного, с которым согласуется местоимение.

3. Отличия от других романских языков

В отличие от испанского, в галисийском языке притяжательные местоимения часто склоняются по роду и числу не только в отношении существительного, но и в зависимости от контекста. В испанском языке притяжательные местоимения неизменны по роду и числу, если они не используются в составе сложных фраз.

Пример:

  • O meu libro (Моя книга) — в галисийском языке здесь будет использоваться форма meu, которая изменяется в зависимости от рода существительного.

Однако в галисийском языке также существуют некоторые случаи, когда местоимение не изменяется, например, когда оно стоит перед существительным, начинающимся с гласной буквы или немым “h”. В таких случаях используется форма, которая не изменяется по роду:

  • O meu amigo — “мой друг” (мужской род), но
  • A miña amiga — “моя подруга” (женский род).

4. Особенности использования в повседневной речи

В разговорной речи и в различных диалектах галисийского языка часто наблюдается снижение формы притяжательных местоимений. Например, в некоторых вариантах можно услышать сокращение формы miña до minha в случае употребления в быту. Это касается в основном диалектов, которые подвергались значительному влиянию португальского или испанского языков.

5. Отрицание притяжательных местоимений

Отрицание с притяжательными местоимениями образуется по аналогии с другими словами. Используется частица non перед глаголом, а местоимение сохраняет свою форму:

  • Non é o meu coche.Это не моя машина.
  • Non é a súa culpa.Это не её вина.

При этом важно помнить, что в таких конструкциях притяжательное местоимение не изменяется, если оно уже соответствует по числу и роду существительному.

6. Особенности употребления в литературе

В литературных текстах и формальных контекстах употребление притяжательных местоимений часто подчиняется строгим правилам, и важно точно соблюдать согласование по числу и роду. Например, использование местоимений в поэтическом языке может быть менее формализованным, позволяя определенную свободу в выборе форм и порядках слов, но в официальных документах и научных статьях это требует точности.

Заключение

Притяжательные местоимения в галисийском языке являются неотъемлемой частью грамматической структуры и играют важную роль в выражении принадлежности и отношения к объектам. Они изменяются по числу и роду, что требует внимательности при их использовании в зависимости от контекста. Важно понимать их использование не только в повседневной речи, но и в литературных и формальных текстах, чтобы точно передавать смысл и соблюдать грамматические нормы.