Деепричастия

Деепричастие (eessõnalisverb) в эстонском языке — это одна из форм глагола, которая выражает дополнительное действие, происходящее одновременно с основным действием, или при этом. По своей функции деепричастие близко к деепричастиям в русском языке. Однако структура и употребление деепричастий в эстонском языке имеет свои особенности.

1. Формирование деепричастий

Деепричастия в эстонском языке образуются от основы глагола и имеют два типа: деепричастия действительного и страдательного залога.

  1. Деепричастия действительного залога (aktiivne tegusõna) образуются добавлением суффикса -des к основе глагола в инфинитиве.

    • nägema (видеть) → nähtes (видя)
    • tegema (делать) → tehes (делая)
  2. Деепричастия страдательного залога (passiivne tegusõna) формируются добавлением суффикса -tud к основе глагола.

    • tehtud (сделанный)
    • öeldud (сказанный)

Кроме того, деепричастия могут иметь различные формы, которые зависят от глагольных классов и особенностей спряжения.

2. Употребление деепричастий

Деепричастия в эстонском языке используются для выражения действий, происходящих одновременно с основным действием или как пояснение к основному действию.

  • Nägi teda tulles. — Он увидел её, когда она приходила.
  • Ta räägib lugedes. — Он говорит, читая.

3. Синтаксическая роль деепричастий

Деепричастия в предложении выполняют роль обстоятельства, которое уточняет или дополняет действие основного глагола.

  • Töötab kirjutades. — Он работает, пиша.
  • Läksime poodi, lauldes. — Мы пошли в магазин, поя.

В случае использования деепричастия действительного залога оно будет стоять рядом с глаголом и выполнять роль обстоятельства, которое выражает дополнительное действие. Если деепричастие страдательного залога используется в предложении, оно часто может быть частью пассивной конструкции.

4. Вопросы и отрицание с деепричастиями

  1. Вопросительные предложения с деепричастием: Вопросительные предложения с деепричастием обычно строятся с использованием вопросительных слов, как и в обычных предложениях, но с добавлением частицы -ki.

    • Tegid sa seda tulles? — Ты сделал это, когда приходил?
  2. Отрицание с деепричастием: Отрицание деепричастий в эстонском языке реализуется через частицы ei или mitte.

    • Ei tulnud, räägib. — Он не пришёл, говоря.
    • Mitte lugedes, vaid kuuldes. — Не читая, а слушая.

5. Сложные формы деепричастий

Сложные формы деепричастий встречаются редко и обычно в литературных текстах. Это такие конструкции, которые выражают действия, происходящие одновременно, но с дополнительным нюансом времени или аспекта.

  • Töötades raamatukogus, luges ta palju. — Работая в библиотеке, он много читал.
  • Kirjutades, rääkides ja lugedes. — Пишущий, говорящий и читающий.

6. Сравнение с деепричастиями в русском языке

В отличие от русского языка, где деепричастия имеют большую вариативность (например, деепричастия прошедшего времени), в эстонском языке формы деепричастий проще и ограничиваются действительным и страдательным залогом. Эстонские деепричастия не имеют временных форм и не могут выражать прошедшее время, как это возможно в русском.

7. Примеры деепричастий в предложениях

  • Olin lugedes väsinud. — Я был устал, читая.
  • Tundsin teda rääkides. — Я почувствовал его, говоря.

Заключение

Деепричастия в эстонском языке выполняют важную роль в выражении действия, происходящего одновременно с основным действием, и помогают уточнить обстоятельства, при которых происходит основное действие. Формирование и употребление деепричастий относительно просты, что делает их доступными для изучения и использования в различных контекстах.