Употребление в разговорной и письменной речи

Разговорная и письменная формы английского языка существенно различаются по структуре, лексике, грамматике, степени формальности и целевому назначению. Понимание этих различий имеет критическое значение для точного и уместного использования языка в различных ситуациях.

Разговорная речь (spoken English) характерна:

  • Спонтанностью
  • Использованием сокращённых форм
  • Частым употреблением междометий, вводных слов
  • Неполными или эллиптическими структурами
  • Более простым синтаксисом
  • Использованием интонации, пауз и жестов как части коммуникативного акта

Письменная речь (written English), напротив, требует:

  • Чёткой структурированности
  • Грамматической точности
  • Развёрнутых и завершённых предложений
  • Отсутствия элементов живого общения
  • Строгого соблюдения правил пунктуации и формата

Грамматические особенности разговорной речи

1. Сокращённые формы (contractions)

Разговорная речь богата на сокращённые формы:

  • I’m (I am), he’s (he is), we’ve (we have), didn’t (did not), would’ve (would have)

В письменной формальной речи такие сокращения неуместны.

He’s going to the store. (разговорно) He is going to the store. (письменно)

2. Эллипсис (пропуск слов)

В устной речи часто опускаются служебные слова, особенно когда контекст ясен:

Coming? вместо Are you coming? Got it? вместо Have you got it?

3. Использование разговорных слов и выражений

Часто встречаются фразовые глаголы, сленг и идиоматические выражения:

  • gonna (going to), wanna (want to), gotta (have got to)
  • hang out, chill, grab a bite

В формальной письменной речи такие конструкции недопустимы.

4. Нарушение стандартного порядка слов

В разговоре могут применяться инверсии или отклонения от строгого порядка:

Me? I wouldn’t go there. You never know, do you?


Грамматические особенности письменной речи

1. Полные предложения

В письменной речи обязательны грамматически завершённые конструкции:

Although he was tired, he continued working.

Разговорный эквивалент может быть короче и менее структурирован:

Tired, but kept going.

2. Формальная лексика и грамматика

Письменная речь требует использования более точных и нейтральных слов:

  • obtain вместо get
  • commence вместо start
  • assist вместо help

3. Использование пассивного залога

Письменная форма часто опирается на пассивные конструкции, особенно в научных и официальных текстах:

The experiment was conducted by the research team.

В устной речи предпочтительнее активный залог:

The team did the experiment.

4. Связующие элементы (linking words)

Письменная речь требует логической связности с помощью вводных слов и конструкций:

  • However, therefore, in addition, on the other hand

В устной речи эти элементы часто заменяются интонацией или простыми союзами:

So, but, and


Временные формы: разговорная против письменной речи

Простые времена (Simple Tenses)

Разговорная речь чаще использует простые времена, особенно Present Simple и Past Simple.

I saw him yesterday. We go there often.

Письменная речь может включать более широкий спектр временных форм, включая Perfect и Perfect Continuous, особенно в аналитических и научных текстах.

The data have been collected over a five-year period. The population had been steadily increasing.


Степень формальности

Разговорная речь:

  • Допустима неформальность
  • Применяется в повседневном общении, в диалогах, на телевидении, в подкастах
  • Часто содержит эмоциональные окраски, междометия: Wow! No way! You kidding?

Письменная речь:

  • Требует соблюдения норм официальности, особенно в академических, юридических, деловых и научных текстах
  • Эмоциональная окраска минимальна или отсутствует
  • Стиль изложения должен быть объективным и выдержанным

Особенности построения диалога и монолога

Разговор:

  • Основан на обмене репликами
  • Использует короткие предложения, реакции, уточнения
  • Присутствуют перебивания, паузы, повторы
  • Часто строится по принципу “вопрос-ответ”, с мгновенной обратной связью

— You coming? — Yeah, in a sec. — Did you see that? — No, what happened?

Письменный монолог:

  • Логически выстроен
  • Использует сложные синтаксические структуры
  • Основан на аргументации, доказательствах
  • Обратная связь предполагается в отложенной форме (например, через комментарии или письма)

Частотность местоимений и обобщающих слов

В разговорной речи преобладают личные местоимения и указательные конструкции:

I think it’s fine. They say it’s gonna rain.

В письменной речи предпочтительны обобщения, отвлечённые конструкции и пассив:

It is generally believed that climate change is accelerating. One may conclude that…


Выводы из контекста и грамматическая неопределённость

Разговорная речь часто основывается на имплицитном понимании:

Same as last time? You sure?

Письменная речь, напротив, должна быть максимально однозначной и самодостаточной:

Is the arrangement identical to the one agreed upon during the previous meeting? Are you certain of your decision?


Подход к ошибкам

В устной речи небольшие грамматические ошибки, повторы, оговорки допустимы и нередко игнорируются собеседником. Коммуникативная цель важнее формы. В письменной речи, особенно академической или официальной, ошибки значительно снижают качество текста, его достоверность и восприятие.


Заключительная ремарка

Чёткое разграничение разговорной и письменной речи, понимание их грамматических, лексических и стилистических особенностей позволяют эффективно адаптировать высказывания под конкретную ситуацию общения. Владение обеими формами — ключ к полноценному и грамотному использованию английского языка.