Коллокации — это сочетания слов, которые обычно употребляются вместе и звучат естественно для носителей языка. Хотя каждое из слов в коллокации может иметь свое собственное значение, их употребление в определённой комбинации обусловлено устойчивыми привычками языка. Нарушение этих привычных сочетаний делает речь неестественной, даже если грамматически она верна.
Коллокации можно классифицировать по типам связи между словами. Основные группы:
Это одна из самых распространённых групп. Глагол “выбирает” определённые существительные, с которыми он часто употребляется.
Здесь первое существительное уточняет или описывает второе.
Некоторые прилагательные сочетаются с определёнными существительными.
Усиление или уточнение признака.
Наречие дополняет или модифицирует значение действия.
Даже при хорошем знании грамматики и словарного запаса неправильное сочетание слов может выдать неродного носителя. Например:
❌ do a mistake
✅ make a mistake
❌ big rain
✅ heavy rain
Устойчивые словосочетания делают речь беглой, естественной и аутентичной. Они также облегчают понимание аудирования и чтения, потому что часто встречаются в медиа, литературе и разговорной речи.
Калькирование с родного языка. Например, русское принимать душ может привести к ошибке accept a shower вместо have a shower или take a shower.
Замена синонимов. Не все синонимы взаимозаменяемы в коллокациях. Например:
Недостаток практики. Коллокации необходимо не просто запомнить, а использовать в речи. Без регулярной практики они забываются или путаются.
Лучше всего учить коллокации в контексте — из текстов, диалогов, видео. Так формируется ощущение “естественности” словосочетания.
Разделите словосочетания по темам: “работа”, “эмоции”, “погода”, “путешествия” и т.д.
Существуют специализированные словари, например Oxford Collocations Dictionary, в которых подробно описаны типичные сочетания слов.
Метод интервального повторения помогает надолго закрепить знания. Лучше всего — сочетать слово, его значение и пример коллокации на одной карточке.
Хотя обе категории относятся к устойчивым выражениям, между ними есть существенное различие:
Коллокации сохраняют буквальное значение слов:
Идиомы имеют переносное значение:
Особое внимание коллокациям уделяется в формальной письменной речи: эссе, отчётах, научных статьях.
Примеры академических коллокаций:
Примеры деловых коллокаций:
Эти выражения делают письменную и устную речь более точной, формальной и профессиональной.
Полезно регулярно выполнять упражнения на распознавание правильных и неправильных коллокаций, подстановку нужных слов, составление собственных примеров. Примеры заданий:
Выберите правильный вариант:
Закончите выражение:
Переведите на английский:
Коллокации — неотъемлемая часть беглого и естественного английского. Их знание помогает избежать дословных переводов, делает речь богаче и понятнее.