Исключения из правил чтения

Исключения из правил чтения в английском языке

Английская орфография во многом отличается от фонетического принципа письма. Несмотря на наличие общих правил чтения, огромное количество слов не подчиняются этим правилам. Такие слова принято называть исключениями или неправильными с точки зрения стандартной фонетики. В данной главе рассмотрены основные группы исключений и особенности их произношения.


1.1. Сочетание ea

Часто читается как [iː], как в словах meat, team, sea, однако встречаются слова, где произношение отличается:

  • bread [brɛd]
  • dead [dɛd]
  • head [hɛd]
  • read (в прошедшем времени) [rɛd]

1.2. Сочетание ou

Обычно читается как [aʊ], например: house, mouse, loud, но исключения:

  • though [ðəʊ]
  • through [θruː]
  • cough [kɒf]
  • rough [rʌf]
  • bough [baʊ]
  • sought [sɔːt]

1.3. Сочетание ow

Стандартное чтение — [aʊ], например: cow, how, town. Но в ряде слов оно читается как [əʊ]:

  • snow [snəʊ]
  • blow [bləʊ]
  • grow [grəʊ]
  • know [nəʊ]

2. Молчаливые (немые) буквы

2.1. Буква k перед n

Не читается:

  • knee [niː]
  • knife [naɪf]
  • knock [nɒk]

2.2. Буква b после m

Не произносится:

  • comb [kəʊm]
  • thumb [θʌm]
  • lamb [læm]

2.3. Буква l в некоторых сочетаниях

Может быть немой:

  • calm [kɑːm]
  • half [hɑːf]
  • talk [tɔːk]
  • should [ʃʊd]

2.4. Буква gh

В большинстве случаев не произносится:

  • night [naɪt]
  • high [haɪ]
  • through [θruː]

Иногда произносится как [f]:

  • laugh [lɑːf]
  • cough [kɒf]
  • tough [tʌf]

3. Иррациональное поведение согласных

3.1. Согласная c

Обычно читается как [k] или [s], но встречаются слова, где чтение нестандартное:

  • indict [ɪnˈdaɪt] — буква c не читается
  • muscle [ˈmʌsl] — c немая

3.2. Согласная s

Иногда звучит как [ʒ] или [z]:

  • sure [ʃʊə]
  • measure [ˈmeʒə]
  • island [ˈaɪlənd] — s не читается

3.3. Согласная g

В сочетании gn буква g обычно не произносится:

  • gnome [nəʊm]
  • sign [saɪn]
  • foreign [ˈfɒrən]

Но в других словах читается как [ʤ] или [g], а иногда вовсе опускается:

  • giraffe [ʤɪˈræf]
  • colonel [ˈkɜːnəl] — g/l отсутствуют в произношении

4. Слова французского, латинского и греческого происхождения

4.1. Французские заимствования

Могут сохранять оригинальное произношение или элементы его:

  • rendezvous [ˈrɒndɪvuː]
  • ballet [ˈbæleɪ]
  • debt [det] — b не читается
  • subtle [ˈsʌtl] — b не читается

4.2. Латинские и греческие формы

Могут отличаться от привычных правил:

  • psyche [ˈsaɪki] — p не произносится
  • chaos [ˈkeɪɒs] — ch читается как [k]
  • aisle [aɪl] — s и e немые

5. Омоформы и гомографы

Слова одинаковые по написанию, но разные по произношению в зависимости от части речи или значения:

  • lead (вести) [liːd] vs. lead (свинец) [lɛd]
  • read (настоящее время) [riːd] vs. read (прошедшее время) [rɛd]
  • wind (ветер) [wɪnd] vs. wind (накручивать) [waɪnd]
  • tear (рвать) [teə] vs. tear (слеза) [tɪə]

6. Нестандартное ударение

Некоторые слова могут иметь различное ударение и соответственно менять произношение:

  • record (существительное) [ˈrekɔːd] vs. record (глагол) [rɪˈkɔːd]
  • present (подарок) [ˈpreznt] vs. present (представлять) [prɪˈzent]

7. Нарушение закономерностей в открытых и закрытых слогах

Правило: в открытом слоге гласная читается как название буквы, в закрытом — как краткий звук. Но бывают исключения:

  • have [hæv] — открытый слог, но краткий звук
  • give [ɡɪv]
  • live [lɪv] (в значении “жить”) vs. live [laɪv] (в значении “в прямом эфире”)

8. Слова с исторически изменённым написанием

Некоторые слова сохраняют архаичное написание, не отражающее современное произношение:

  • colonel [ˈkɜːnəl] — уникальный случай
  • Wednesday [ˈwɛnzdeɪ] — редуцированное произношение
  • February [ˈfebruəri] — часто произносится без [r]
  • answer [ˈɑːnsə] — w немая

9. Слова, нарушающие правило «magic e»

Правило гласит, что буква e в конце слова делает предыдущую гласную долгой. Однако и здесь встречаются исключения:

  • come [kʌm]
  • some [sʌm]
  • give [ɡɪv]
  • love [lʌv]

Подобные исключения не случайны — они отражают историческое развитие английского языка, влияние других языков и изменения в фонетике. Их нельзя игнорировать, особенно на продвинутом уровне изучения языка. Разнообразие чтения слов требует активного пополнения словарного запаса и регулярной практики аудирования.