Относительные местоимения

Относительные местоимения в языке Дхундари играют важную роль в связи частей предложения, обеспечивая логику связи между главным предложением и придаточными. Эти местоимения служат для указания на тот или иной объект в предложении и помогают детализировать информацию о нем.

В языке Дхундари относительные местоимения в основном употребляются в предложениях с подчиненными придаточными предложениями. Такие местоимения не только указывают на объект, но и обеспечивают грамматическую связь с остальными частями предложения, уточняя роль этого объекта в контексте.

Основные относительные местоимения

В Дхундари существуют несколько основных форм относительных местоимений, которые могут варьироваться в зависимости от рода, числа и падежа.

  1. Тот, который (кто, что) — это базовая форма относительного местоимения, которая используется в самых разнообразных контекстах.

    • Деви джо, хишэр — “Женщина, которая шьет.”
    • Ни кэн, дзо — “Человек, который пришел.”
  2. Который (в определенном контексте) — может быть использовано для уточнения объекта, когда имеется в виду конкретный предмет или лицо, уже упомянутое в предложении.

    • Суками, джо пихар — “Книга, которая лежит на столе.”
  3. Что, что-то — используется для указания на неопределенный или неизвестный объект, который уточняется в контексте.

    • Тамедж, джо ундо — “Что-то странное произошло.”

Формы склонения

Относительные местоимения в языке Дхундари склоняются по падежам, числам и родам. Структура склонений имеет несколько особенностей, связанных с грамматическими категориями.

Единственное число

  1. Номинатив (именительный падеж):

    • Джо — “тот, который”
    • Ки — “та, которая”
  2. Акузатив (винительный падеж):

    • Джес — “того, который”
    • Кес — “ту, которая”
  3. Датив (дательный падеж):

    • Джоа — “тому, который”
    • Киа — “той, которая”
  4. Инструментальный падеж:

    • Джоя — “тем, который”
    • Кия — “той, которая”

Множественное число

  1. Номинатив (именительный падеж):

    • Джей — “те, которые”
    • Ки* — “те, которые (женский род)”
  2. Акузатив (винительный падеж):

    • Джеса — “тех, которые”
    • Кеса — “тех, которые (женский род)”
  3. Датив (дательный падеж):

    • Джейа — “тем, которые”
    • Кия — “тем, которые (женский род)”

Согласование с существительными

Относительные местоимения в Дхундари требуют строгого согласования с существительными, к которым они относятся, по роду, числу и падежу. Это правило действует для всех форм относительных местоимений. Например:

  • Гхайан джо ху — “Дом, который был построен” (мужской род, единственное число).
  • Лаган ки — “Невеста, которая пришла” (женский род, единственное число).

Употребление относительных местоимений в предложениях

  1. В качестве подлежащего — относительное местоимение может быть подлежащим в придаточном предложении. Например:

    • Джое аро хишэр. — “Тот, кто шьет.”
  2. В качестве дополнения — когда относительное местоимение выполняет роль дополнения в предложении, оно согласуется с объектом в падеже.

    • Ки аро дус. — “Та, которая пришла.”
  3. В роли определения — относительное местоимение может уточнять, описывать объект, к которому оно относится.

    • Джои джо гарад. — “Тот, который строит дом.”

Сложные формы относительных местоимений

В языке Дхундари также существуют сложные формы относительных местоимений, которые включают в себя дополнительные слова или элементы для выражения уточняющих значений. Например:

  • Джой кат-джо — “тот, кто говорит.”
  • Киара джо — “тот, кто учит.”

Сложные формы используются для уточнения или усиления смыслового оттенка, например, в случае с деятельностью или характеристиками, присущими субъекту.

Обороты с относительными местоимениями

В языке Дхундари иногда используются обороты с относительными местоимениями, которые помогают обозначить определенные связи между действиями и их объектами. Эти обороты могут включать в себя дополнительные элементы для усиления значения и точности.

  • Гадо джо, киа джо — “Люди, которые приходят и уходят.” (здесь выражается повторность действия).

В таких оборотах чаще всего используются повторяющиеся формы, указывающие на действие, которое продолжается или происходит по очереди.

Сравнение с другими языками

В отличие от многих европейских языков, где относительные местоимения часто являются фиксированными словами (например, «который» в русском), в языке Дхундари эти местоимения имеют более гибкие формы склонения и могут варьироваться в зависимости от контекста. В этом языке не существует строгой аналогии с родовыми различиями, как, например, в русском, где важен род и падеж для каждого местаимения.


Относительные местоимения в языке Дхундари являются важной частью грамматической системы, обеспечивая необходимую связь между частями предложений. Правильное использование этих местоимений позволяет создавать сложные, но грамматически точные структуры, что является неотъемлемой частью грамматики и синтаксиса этого языка.