Модифицированный бенгальский алфавит Читтагонгского языка
Читтагонгский язык использует модификацию бенгальского алфавита, который был адаптирован с учётом фонетических особенностей и произносительных традиций, свойственных этому языку. Основные изменения касаются добавления и модификации символов для отображения специфических звуков, характерных для читтагонгского диалекта. Этот алфавит включает 12 гласных и 39 согласных, что делает его похожим на традиционный бенгальский, но с особенностями, позволяющими более точно передавать звучание.
Как и в стандартном бенгальском алфавите, читтагонгский алфавит включает 12 гласных. Однако существует ряд отличий в произношении и написании этих букв:
Читтагонгский язык использует те же согласные, что и в бенгальском алфавите, но с некоторыми модификациями:
Для передачи тонких различий в произношении некоторых гласных и согласных используются диакритические знаки, аналогичные тем, что применяются в бенгальском языке, но с добавлением уникальных вариантов:
Читтагонгский алфавит активно используется в письменной форме для передачи народных текстов, литературных произведений и устной традиции региона. В отличие от других диалектов бенгальского языка, в Читтагонге письмо иногда выходит за рамки стандартных правил орфографии, так как письмо тесно связано с устной традицией. В зависимости от контекста и произведения, могут быть использованы различные диалектные формы слов, что позволяет передавать локальные особенности произношения и синтаксиса.
Модификация бенгальского алфавита для читтагонгского языка имеет глубокие исторические корни, уходящие в древнегреческие и санскритские традиции письма. С развитием Читтагонга как региона и языка, алфавит был постепенно адаптирован, чтобы лучше отражать местные фонетические особенности. В последние десятилетия, с развитием образования и распространением письменности, алфавит продолжает эволюционировать, адаптируясь под требования новых форм общения и передачи письменных текстов.
В последние годы происходит попытка стандартизировать Читтагонгский алфавит для создания официальных документов и образовательных материалов. Несмотря на это, большое количество вариаций в использовании букв и диакритических знаков остаётся, поскольку многие письменные формы зависят от личных и региональных предпочтений носителей языка.