Личные местоимения

Введение

Личные местоимения в Чхаттисгархи выполняют важную функцию, заменяя существительные, чтобы избежать повторений и сделать речь более сжато структурированной. Чхаттисгархи, как и многие другие индийские языки, обладает сложной системой местоимений, в которой учитываются как грамматические, так и социальные аспекты общения. Личные местоимения изменяются в зависимости от числа, падежа и формы вежливости.

Личные местоимения в Чхаттисгархи: формы и использование

В языке Чхаттисгархи различаются следующие основные формы личных местоимений:

  1. Единственное число Личные местоимения для единственного числа изменяются в зависимости от роли, которую они выполняют в предложении, и вежливой формы обращения.

    • 1 лицо (я)

      • Мужской род: मैं (main)
      • Женский род: मैं (main)

      Местоимение “मैं” используется в любой форме (и для мужчин, и для женщин), но контекст может уточнять род говорящего.

    • 2 лицо (ты)

      • Неофициальное обращение (ты): तं (ta)
      • Официальное обращение (вы): आप (aap)

      Важный аспект: местоимение “आप” используется для выражения уважения или при обращении к старшим, в то время как “तं” является разговорной формой для обращения к знакомым.

    • 3 лицо (он, она)

      • Он/она (он): उहां (uhan)
      • Она (она): उहां (uhan)

      Несмотря на отсутствие различий по полу в некоторых случаях, местоимение “उहां” может обозначать как “он”, так и “она” в зависимости от контекста.

  2. Множественное число Формы личных местоимений во множественном числе также изменяются в зависимости от вежливости и падежа.

    • 1 лицо (мы): हम (ham) Это местоимение используется как в разговорной, так и в официальной речи.

    • 2 лицо (вы): आप (aap) В форме множественного числа, как и в единственном, “आप” используется как уважительная форма обращения.

    • 3 лицо (они): उहे (uhe) Местоимение “उहे” обозначает “они” и употребляется для любого рода и числа.

Падежи личных местоимений

В Чхаттисгархи личные местоимения изменяются в зависимости от падежа. Падежи можно разделить на следующие категории:

  1. Именительный падеж Это основной падеж для субъектов действия. Местоимения в именительном падеже выглядят так:

    • मैं (main) — я
    • तं (ta) — ты
    • उहां (uhan) — он/она
    • हम (ham) — мы
    • आप (aap) — вы
    • उहे (uhe) — они
  2. Родительный падеж Местоимения в родительном падеже обозначают принадлежность. Для личных местоимений они выглядят следующим образом:

    • मेरा (mera) — мой
    • तेरा (tera) — твой
    • उसका (uska) — его/её
    • हमारा (hamara) — наш
    • आपका (aapka) — ваш
    • उनका (unka) — их
  3. Дательный падеж Этот падеж используется для указания на получателя действия:

    • मुझे (mujhe) — мне
    • तुझे (tujhe) — тебе
    • उसे (use) — ему/ей
    • हमें (humein) — нам
    • आपको (aapko) — вам
    • उन्हें (unhein) — им
  4. Винительный падеж Винительный падеж используется для обозначения прямого объекта действия:

    • मुझे (mujhe) — меня
    • तुझे (tujhe) — тебя
    • उसे (use) — его/её
    • हमें (humein) — нас
    • आपको (aapko) — вас
    • उन्हें (unhein) — их
  5. Творительный падеж Творительный падеж указывает на средство или инструмент, с помощью которого выполняется действие:

    • मुझसे (mujhse) — со мной
    • तुझसे (tujhse) — с тобой
    • उससे (usse) — с ним/с ней
    • हमसे (humse) — с нами
    • आपसे (aapse) — с вами
    • उनसे (unse) — с ними
  6. Предложный падеж Предложный падеж обозначает местоположение или время, а также указывает на объект, о котором идет речь:

    • मुझमें (mujhmein) — во мне
    • तुझमें (tujhmein) — в тебе
    • उसमें (usmein) — в нем/ней
    • हममें (hummein) — в нас
    • आपमें (aapmein) — в вас
    • उनमें (unmein) — в них

Социальные аспекты в использовании личных местоимений

Чхаттисгархи, как и многие индийские языки, активно использует форму вежливости в личных местоимениях. Особенно важно учитывать социальный контекст при выборе формы “ты” и “вы”. Например, местоимение “आप” употребляется в более формальных или уважительных контекстах, в то время как “तं” чаще используется в неофициальной, дружеской обстановке.

Примечания

  1. Упрощение формы местоимений В повседневной речи часто встречается упрощение формы личных местоимений. Например, “आप” может быть заменено на “तं” в менее формальной обстановке, а “मुझे” — на “मूझे”.

  2. Обращение к старшим и уважительное отношение Важной особенностью языка Чхаттисгархи является использование вежливых форм обращения к старшим. Например, “आप” используется не только для вежливого обращения, но и для выражения уважения к более старшим или значимым людям.

  3. Гибкость и контекст Иногда формы местоимений могут изменяться в зависимости от местных диалектов и уровня образования собеседников. Например, в некоторых регионах Чхаттисгархи могут быть дополнительные формы местоимений, которые подчеркивают глубину уважения или близости.

Таким образом, личные местоимения в языке Чхаттисгархи представляют собой важную часть грамматической системы, где учитываются не только синтаксические, но и социальные факторы.