Степени сравнения

Степени сравнения в бирманском языке

В бирманском языке (မြန်မာဘာသာ) степени сравнения прилагательных и наречий выражаются средствами аналитического способа, то есть при помощи дополнительных слов и грамматических конструкций, а не с помощью суффиксов или морфем, изменяющих корень слова, как это часто бывает в индоевропейских языках. Это делает систему степеней сравнения в бирманском языке прозрачной и логически организованной, хотя и требующей запоминания определённых маркеров и структуры предложений.


Положительная степень является исходной формой прилагательного или наречия. Она не выражает сравнения, а просто характеризует предмет, лицо или действие.

Примеры:

  • သူ မြန် တယ်။ Он быстрый.

  • အိမ် တော် တယ်။ Дом красивый.

Форма တယ် в конце предложения является показателем настоящего времени, но в контексте описания качеств она служит как завершающий маркер утверждения.


2. Сравнительная степень

Для выражения сравнительной степени в бирманском языке используется частица ထက် (htet), которая соответствует русскому «чем». Конструкция строится по следующей модели:

A + B + ထက် + Adj + တယ်

То есть, сначала указывается объект сравнения (B), затем частица ထက်, потом описываемый объект (A), после чего следует прилагательное.

Примеры:

  • သူ က မောင်ထက် မြန် တယ်။ Он быстрее, чем Маун.

  • ငါ က သူထက် ပိုကြီး တယ်။ Я больше, чем он.

Здесь следует обратить внимание на слово ပို (po), которое усиливает сравнительное значение — буквально переводится как «более». Оно обязательно используется в большинстве конструкций со сравнением.

Особенности:

  • Часто можно опустить прилагательное, если оно подразумевается по контексту:

    သူက မောင်ထက် ပို တယ်။ Он [более быстрый], чем Маун.

    Однако такое опущение допускается лишь в ситуации, где смысл сохраняется.

  • Объект сравнения обязательно маркируется частицей ထက်. Это позволяет чётко разделить сравниваемые элементы.


3. Превосходная степень

Для выражения превосходной степени используется конструкция с အကြီးဆုံး (a-kyi-zone) — букв. «самый большой» — или с усилителем အများဆုံး (a-myá-zone) — «наибольший, наибольше всего». Такие слова, как ပို (больше) и အများဆုံး могут выступать в функции наречий и прилагательных.

Стандартная структура:

A + Subj Marker + အ + Adj + ဆုံး + တယ်

Примеры:

  • သူက အမြန်ဆုံး တယ်။ Он самый быстрый.

  • မောင်က အလှဆုံး တယ်။ Маун самый красивый.

  • ဒီအိမ်က အကြီးဆုံး တယ်။ Этот дом самый большой.

Частицы и составные элементы:

  • အ- — префикс, образующий абстрактное или усиленное качество;
  • ဆုံး — показатель превосходной степени (буквально — «самый»).

Также можно использовать конструкцию с အများဆုံး (наибольший по количеству, наиболее часто и т.д.), особенно при сравнении действий или состояний:

  • သူက စာဖတ်တာ အများဆုံး တယ်။ Он больше всех читает.

4. Уточняющие слова и структуры

ပို (po) — «более»

Универсальное слово, добавляемое к прилагательному для образования сравнительной степени. Используется также без явного сравнения, если необходимо указать на усиление качества:

  • ဒီကားက ပို မြန် တယ်။ Эта машина быстрее.

ထပ် (htap) — «ещё более»

Используется для усиления степени сравнения:

  • သူက ပိုထပ် မြန် တယ်။ Он ещё быстрее.

နည်း (nye) и များ (myá)

Эти слова часто используются при сравнении количества или степени действия:

  • သူက စာ နည်း ဖတ် တယ်။ Он меньше читает.

  • သူက စာ များ ဖတ် တယ်။ Он больше читает.


5. Сравнение действий и состояний

Сравнению подлежат не только предметы или люди, но и действия. В этом случае используется тот же принцип с частицей ထက် и наречием:

  • သူ စာဖတ်တာက ငါဖတ်တာထက် ပိုကြိုးစား တယ်။ Он читает усерднее, чем я.

Также можно использовать глагольные конструкции с ပိုပြီး (более + глагол), особенно в формальном или письменном стиле:

  • သူက ပိုပြီး လေ့လာ တယ်။ Он изучает больше.

6. Сравнительные вопросы

Чтобы задать вопрос со сравнением, используется интонация и частица လား (la) в конце предложения:

  • သူက မောင်ထက် ပိုမြန် လား။ Он быстрее, чем Маун?

  • မောင်က အလှဆုံး လား။ Маун самый красивый?


7. Сравнение с отрицанием

Можно выражать отрицательную форму сравнения, указывая, что один объект не превосходит другой:

  • ငါ မောင်ထက် မမြန် ပါဘူး။ Я не быстрее, чем Маун.

  • သူက သူငယ်ချင်းထက် မလှ ပါဘူး။ Он не красивее, чем друг.

Конструкция မ…ပါဘူး — стандартная форма отрицания в бирманском языке, где перед глаголом или прилагательным, а ပါဘူး завершает отрицание.


8. Особые формы и выражения

အနည်းဆုံး / အများဆုံး

Используются в контексте «по крайней мере» / «в большей степени»:

  • အနည်းဆုံး တစ်ခါတော့ လာပါ။ По крайней мере, приди один раз.

  • အများဆုံး သူက စာရေး တယ်။ Он больше всего пишет.


Система степеней сравнения в бирманском языке, несмотря на кажущуюся простоту, требует точности в употреблении частиц и ясного соблюдения порядка слов. Следует внимательно относиться к контексту и учитывать, что многие формы могут звучать схоже, но отличаться по смыслу в зависимости от используемых частиц и расположения компонентов в предложении.