Прилагательные и стативные глаголы в бирманском языке
В бирманском языке отсутствует формальный морфологический класс прилагательных в привычном для индоевропейских языков смысле. То, что в русском языке соответствует прилагательным, в бирманском реализуется посредством стативных глаголов — глаголов, обозначающих состояние, качество, признак. Это одна из ключевых особенностей бирманской грамматики, отражающая агглютинативную природу языка.
Примеры:
Эти формы по своей грамматической функции являются глаголами, а не прилагательными: они спрягаются по временам, участвуют в отрицании и используются с глагольными маркерами, как и любые другие глаголы.
Стативные глаголы часто употребляются как основа предиката в предложении, аналогично глаголу «быть» + прилагательное в русском языке. При этом в бирманском языке не требуется вспомогательный глагол.
Примеры:
သူ လှတယ်။ thu hla de «Она красивая» (буквально: «Она красива»)
အိမ် ကြီးတယ်။ ein kyi de «Дом большой»
စာအုပ်ဟာ လေးတယ်။ sa oup ha lei de «Книга тяжёлая»
Частица တယ် (в некоторых романизациях также передаётся как dè) является грамматическим маркером настоящего времени и утверждения. Она обязательна для утвердительных предложений, в том числе и с прилагательными-стативами.
Для отрицания используется конструкция မ…ဘူး (ma…bu). Эта рамочная конструкция обрамляет глагол, включая и стативные глаголы.
Примеры:
သူ မလှဘူး။ thu ma hla bu «Она некрасива»
အိမ် မကြီးဘူး။ ein ma kyi bu «Дом не большой»
Сравнительная степень выражается конструкцией:
Сравниваемый объект + ပို + стативный глагол + ချင်တယ်
Примеры:
မင်း ပိုလှတယ်။ min po hla de «Ты красивее»
ဒီလူ ပိုကြီးတယ်။ di lu po kyi de «Этот человек больше»
Превосходная степень оформляется с использованием маркера အရမ်း (a-ram) — «очень, наиболее»:
သူ အရမ်းလှတယ်။ thu a-ram hla de «Она самая красивая / очень красивая»
ငါ့ကားက အရမ်းလေးတယ်။ ngak ka ka a-ram lei de «Моя машина — самая тяжёлая / очень тяжёлая»
Также используется конструкция အထဲမှာ + အလွန် + стативный глагол для выделения превосходства внутри ограниченной группы.
Стативные глаголы могут употребляться в модифицирующей позиции перед существительным, образуя при этом атрибутивное словосочетание. Однако в этой позиции они теряют свой глагольный статус и функционируют как прилагательные.
Примеры:
လှတဲ့မိန်းမ hla te mein ma «Красивая женщина»
ကြီးတဲ့အိမ် kyi te ein «Большой дом»
Форма -တဲ့ (-te) — это редуцированная глагольная форма, используемая для атрибутивного причастия настоящего времени.
В случае, если стативный глагол используется после существительного, он формирует предикат.
Сравните:
Стативные глаголы могут комбинироваться между собой или с другими глаголами для более точного выражения значения.
Пример:
Комбинация ပြီးလည်း (bi: le:), означающая «и также», используется для соединения двух качеств.
Важно различать стативные глаголы от динамических. Первые обозначают качество, состояние, вторые — действие, процесс.
Сравните:
Бирманский | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
လှတယ် | hla de | быть красивым |
ကြီးတယ် | kyi de | быть большим |
သေးတယ် | thei de | быть маленьким |
လေးတယ် | lei de | быть тяжёлым |
ပေါ့တယ် | pauq de | быть лёгким |
ချိုတယ် | cho de | быть сладким |
စပ်တယ် | sat de | быть острым |
မိုက်တယ် | mait de | быть умным |
တိတ်တယ် | teiq de | быть тихим |
ဆူတယ် | su de | быть шумным |
Бирманский язык демонстрирует интересный синтаксический феномен: качества предметов выражаются не через отдельный класс прилагательных, а через глаголы состояния. Это требует от изучающих языка особого подхода к пониманию структуры предложения и роли глаголов в нем. Стативные глаголы подчиняются тем же грамматическим правилам, что и обычные глаголы, включая спряжение, отрицание, временные формы и модальность.
Таким образом, освоение стативных глаголов — неотъемлемая часть грамматической компетенции в бирманском языке.