Относительные местоимения

Относительные местоимения играют важную роль в построении сложных предложений, позволяя связывать придаточные предложения с главным, указывая на предметы, лица или явления, о которых идет речь. В бирманском языке система относительных местоимений существенно отличается от индоевропейских языков, как по форме, так и по употреблению.


1. Общие сведения о конструкции относительных предложений

В бирманском языке нет отдельной категории слов, которые бы строго соответствовали относительным местоимениям типа «который», «что», «чей» и т. п. Вместо этого используются особые грамматические конструкции, включающие специальные частицы и порядок слов.

Относительные придаточные предложения, описывающие существительное, обычно располагаются перед определяемым словом. Это характерная черта бирманского синтаксиса — определяющая часть всегда предшествует существительному.


2. Порядок слов и структура относительного предложения

Стандартная структура такова:

[Относительное придаточное предложение] + [Определяемое существительное]

Например, чтобы сказать «человек, который пришёл», в бирманском языке сначала идёт часть с глаголом и подлежащим, а затем — слово «человек».


3. Использование частицы «သော» (thaw)

Для формирования относительного предложения в бирманском языке часто применяется частица သော (произносится примерно как «thaw»), которая выполняет функцию причастия и указывает на связь между определяющим предложением и существительным.

Частица သော добавляется после глагола в относительном придаточном предложении:

  • ပန်းကို စားသော လူ (pan ko sa thaw lu) — человек, который ест цветок (буквально: «цветок ест [той] человек»)

Здесь частица သော связывает глагол «есть» с существительным «человек», указывая, что человек — это тот, кто совершает действие.


4. Отсутствие личных относительных местоимений

В бирманском нет прямых эквивалентов «кто», «что» в функции относительного местоимения. Вместо этого чаще всего используется описательная конструкция с သော, а также можно опустить местоимение вовсе, так как его функцию берет на себя глагольное предложение.


5. Особенности использования с разными частями речи

  • С существительными и именами: Относительные придаточные предложения определяют существительные посредством конструкции с သော.

  • С притяжательными формами: Чтобы выразить значение «чей», используется конструкция с послелогом или притяжательными местоимениями, а также контекст.


6. Примеры относительных предложений

Бирманский Русский перевод
ကျောင်းသို့ သွားသော ကျောင်းသား (kyaung tho thwa thaw kyaungtha) Ученик, который идёт в школу
မိန်းမသည် ဖတ်သော စာအုပ် (mein ma thi pat thaw sa up) Книга, которую читает женщина
သူ စာရေးသော လူ (thu sa ye thaw lu) Человек, который пишет

В каждом примере частица သော связывает глагол с определяемым существительным, превращая придаточное в определение.


7. Замена относительного местоимения на местоимение указательное

В разговорной речи для указания на предметы иногда используются указательные местоимения, такие как ဒါ (da — это), အဲဒါ (ae da — то), которые могут сопровождать или заменять относительные конструкции, особенно если контекст ясен.


8. Относительные местоимения в вопросительных и условных конструкциях

Относительные придаточные предложения в бирманском могут выступать и в составе вопросов и условий, где вместо классического относительного местоимения используются частицы вопроса или условные частицы, а связь с главным существительным сохраняется той же конструкцией с သော.


9. Варианты образования относительных предложений без частицы «သော»

Иногда для выражения относительных конструкций может использоваться простое придаточное без частицы သော, особенно в разговорной речи. Это происходит при интонационном разделении и использовании контекста.


10. Сравнение с конструкциями причастий в русском языке

Частица သော в бирманском выполняет функцию, сходную с причастиями в русском языке, превращая глагол в определение, которое тесно связано с последующим существительным.


Ключевые моменты

  • Относительные местоимения как отдельной категории нет, вместо них используется частица သော для образования определительных придаточных предложений.
  • Относительное придаточное предложение всегда стоит перед определяемым существительным.
  • Частица သော связывает глагол с существительным, указывая на связь действия и объекта.
  • В разговорной речи допустимы упрощённые конструкции без သော, а также использование указательных местоимений.
  • Бирманская конструкция отличается от европейской схемы и требует особого внимания к порядку слов и частицам.

Такой способ выражения относительных конструкций отражает уникальную структуру бирманского языка и важную роль синтаксиса и морфологии в формировании сложных предложений.