Неличные формы глагола

Неличные формы глагола в бирманском языке

Неличные формы глагола — это формы, не выражающие наклонения, времени, лица и числа. Они не выполняют функцию сказуемого в предложении, но могут использоваться в роли других членов предложения: подлежащего, дополнения, обстоятельства и т.д. В бирманском языке, относящемся к тибето-бирманской ветви сино-тибетской языковой семьи, неличные формы обладают специфической системой словообразования, связанной с агглютинативной природой языка и богатым инвентарем флексий и частиц.

Различают следующие основные неличные формы глагола в бирманском языке:


Форма и образование: Инфинитив глагола формируется при помощи частицы တယ် (tel), но в зависимости от грамматической функции в предложении может использоваться также с частицами မှာ (hma), ဖို့ (hpòu) и другими, определяющими синтаксическую роль.

Примеры:

  • စာဖတ်တယ် – читать (букв. “читать (нейтральная форма)”)
  • စာဖတ်ဖို့ – чтобы читать
  • စာဖတ်မှာ – для чтения / в том, что будет читать

Функции инфинитива:

  • Подлежащее: စာဖတ်ဖို့က အရေးကြီးတယ်။ “Чтение важно.”

  • Дополнение: သူက စာဖတ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ “Он старается читать.”

  • Обстоятельство цели: ကျောင်းသွားဖို့ ပြင်တယ်။ “Готовлюсь пойти в школу.”


2. Герундий

Форма и образование: Герундиальные формы в бирманском образуются при помощи суффикса ခြင်း (hkhyin), который добавляется к основе глагола. Это соответствует английскому “-ing” в номинализированной функции.

Примеры:

  • စာဖတ်ခြင်း – чтение
  • စားခြင်း – поедание

Функции герундия:

  • Подлежащее: စာဖတ်ခြင်းက စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်။ “Чтение интересно.”

  • Объект: စားခြင်းကို မုန်းတယ်။ “Ненавижу есть.”

  • Обстоятельство причины: မလုပ်ခြင်းကြောင့် အပြစ်ရှိတယ်။ “Из-за того, что не сделал, виноват.”


3. Деепричастие

Форма и образование: В бирманском языке деепричастные конструкции часто выражаются при помощи специальных форм глагола, к которым добавляются частицы времени и вида: ပြီး (pyí) – “сделав”, နေပြီး (nei pyí) – “в процессе и закончив”, ပြီးရင် (pyí yìn) – “после того как”, ကတည်းက (ka-tê-ka) – “с тех пор как” и др.

Примеры:

  • စာဖတ်ပြီး – прочитав
  • စားပြီး – поев
  • သွားပြီး – сходив

Функции:

  • Обстоятельство времени или причины: စားပြီးမှ သွားမယ်။ “Пойду только после того, как поем.”

  • Уточнение последовательности действий: သူလာပြီး၊ ကျွန်တော်ပြန်မယ်။ “Он придёт, и я уйду.”

Сложные деепричастные обороты: Сложные деепричастия могут быть построены через комбинацию глаголов с союзными частицами:

  • ပြီးနောက် (pyí nauʔ) – после того как
  • နောက်မှာ (nauʔ hma) – после
  • နောက်တစ်ခု (nauʔ ta khu) – следующим делом

Пример: စာဖတ်ပြီးနောက် သူအိပ်တယ်။ “После того как прочитал, он лег спать.”


4. Причастие

Форма и образование: В бирманском языке причастные формы выражаются через атрибутивное употребление глагола с частицами တဲ့ (tai) и တယ်တဲ့ (tel tai), которые придают глаголу качество прилагательного. Также используется форма နေတဲ့ (nei tai) для обозначения продолжающегося действия.

Примеры:

  • ဖတ်တဲ့ စာအုပ် – книга, которую (он) читает
  • ရေးတဲ့သူ – человек, который пишет
  • စားနေတဲ့ကလေး – ребёнок, который ест

Функции:

  • Атрибутивное определение (относительное предложение): စာရေးတဲ့သူက ညီမဖြစ်တယ်။ “Тот, кто пишет, — моя сестра.”

  • Уточнение действия субъекта или объекта: သူကြည့်တဲ့ရုပ်ရှင်က စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းတယ်။ “Фильм, который он смотрит, интересный.”

Различие между формами:

  • တဲ့ (tai) — простое завершенное или обобщённое действие
  • နေတဲ့ (nei tai) — текущее, продолжающееся действие
  • ဖတ်ထားတဲ့ (hpat htau tai) — действие, завершённое заранее и имеющее последствия

Пример: ဖတ်ထားတဲ့စာအုပ် – книга, которая уже была прочитана


5. Комбинированные формы

Бирманский язык часто использует комбинации глаголов с модальными или вспомогательными глаголами, которые формируют конструкции, близкие по значению к неличным формам.

Примеры:

  • စာဖတ်ချင်တယ် – хочу читать
  • စာဖတ်နေရတယ် – читаю (в процессе)
  • စာဖတ်ဖို့ လိုတယ် – нужно читать
  • စာဖတ်လာတယ် – пришёл читать

В этих случаях инфинитив или герундий теряет самостоятельность, образуя с модальными глаголами цельные смысловые группы. Такие формы особенно важны для передачи желания, необходимости, намерения, продолжаемости и направленности действия.


Синтаксические особенности употребления

  • Постпозиции и частицы: Бирманский язык активно использует постпозиции, которые определяют синтаксическую роль неличной формы в предложении. Например, ဖို့ (hpòu) часто используется для выражения цели, а အတွက် (a-twè) – для указания на причину или адресата действия.

  • Ограничение по субъекту: В некоторых случаях субъект неличной формы должен совпадать с субъектом основного глагола. Например, в конструкции с ဖို့, субъект, как правило, один и тот же: သူက စာဖတ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ “Он старается читать.” (Он и читает, и старается)

  • Номинализация и грамматическая автономия: Суффикс ခြင်း (hkhyin) превращает глагол в существительное, позволяя использовать его с определителями, количественными показателями, притяжательными формами: သူရဲ့ ဖတ်ခြင်း – его чтение နှစ်ခါ ဖတ်ခြင်း – двухкратное чтение


Заключительные замечания по теме

Неличные формы глагола в бирманском языке не только выполняют номинализирующую функцию, но также являются важным средством выражения сложных предикативных и обстоятельственных отношений. Они подчиняются строгой системе словообразования с помощью частиц и морфем, и часто используются для построения сложных синтаксических конструкций. Изучение их требует не только знания форм, но и понимания их функций в контексте.