Категория существительных

Категория существительных в бирманском языке

Бирманский язык (Myanmar или မြန်မာဘာသာ) относится к тибето-бирманской ветви сино-тибетской языковой семьи. Он обладает множеством грамматических черт, нехарактерных для индоевропейских языков. Категория существительных — одна из центральных в грамматике бирманского языка, и она отличается по структуре и функциям от соответствующей категории, например, в русском или английском языке. Ниже подробно рассматриваются особенности этой категории: род, число, счетные слова, притяжательные конструкции, а также синтаксическое поведение существительных.


В бирманском языке нет грамматической категории рода. Существительные не изменяются по роду, а различия между мужским и женским полом выражаются лексически — с помощью специальных слов.

Примеры:

  • သူ (thu) — «человек», «он» или «она» (неопределённый род);
  • ချစ်သူ (chit-thu) — «возлюбленный/возлюбленная»;
  • ကိုယ့်အမျိုးသား (koʔ a.myóʔθá) — «муж»;
  • ကိုယ့်ဇနီး (koʔ za.ní) — «жена».

Если необходимо уточнить пол, добавляются соответствующие слова:

  • ဦး (ú) — показатель мужского пола;
  • မ (ma.) — показатель женского пола.

Пример:

  • ဆရာ (sa.yá) — «учитель» (пол не уточнён);
  • ဆရာဦး (sa.yá ú) — «учитель-мужчина»;
  • မဆရာမ (ma. sa.yá ma.) — «учительница».

2. Число: единственное и множественное

Бирманский язык в большинстве случаев не выражает грамматическое число морфологически. Контекст играет ключевую роль. Однако для выражения множественности могут использоваться специальные маркеры.

Основной показатель множественного числа:

  • များ (myá) — добавляется после существительного.

Примеры:

  • ကျောင်းသား (kyaung-thá) — «студент»;
  • ကျောင်းသားများ (kyaung-thá myá) — «студенты».

Важно отметить, что маркер множественного числа не обязателен и используется при необходимости подчеркнуть множественность.

Пример без маркера:

  • ကျောင်းသား ၃ ယောက် (kyaung-thá thóun yauk) — «трое студентов». В данном случае наличие числительного с классификатором делает использование слова များ избыточным.

3. Счётные слова (классификаторы)

Одной из центральных особенностей категории существительных в бирманском языке является система счётных слов, также известных как классификаторы. При обозначении количества предметов, людей, животных и других категорий всегда используется соответствующее счётное слово.

Схема конструкции: [Существительное] + [Числительное] + [Классификатор]

Однако в современной разговорной речи часто наблюдается вариация порядка элементов: [Существительное] + [Классификатор + Числительное]

Примеры:

  • စာအုပ် သုံးအုပ် (sa.ouʔ thóun ouʔ) — «три книги»;
  • လူ တစ်ယောက် (luʔ tiʔ yauʔ) — «один человек».

Примеры классификаторов:

  • ယောက် (yauk) — для людей;
  • ခု (hku.) — для неодушевлённых предметов;
  • ဦး (ú) — вежливая форма для людей;
  • ကောင် (kaung) — для животных;
  • စင်း (sín) — для длинных предметов;
  • ထည် (htɛ̀) — для одежды, тканей.

Выбор классификатора обязателен. Без него конструкция с числительным считается грамматически некорректной или неполной.


4. Притяжательные конструкции

Притяжание выражается аналитически: к существительному-донору добавляется показатель притяжания, обычно частица ရဲ့ (yè), после чего следует существительное-объект.

Схема: [Притяжатель] + ရဲ့ (yè) + [Объект]

Примеры:

  • မောင်ရဲ့ စာအုပ် (maung yè sa.ouʔ) — «книга Маунга»;
  • သူရဲ့ အဖေ (thu yè a.phè) — «его отец».

В неформальной или разговорной речи частица ရဲ့ может опускаться, если контекст ясен:

  • သူ အဖေ — «его отец» (сокращённо, неформально).

5. Артикли и определённость

В бирманском языке нет артиклей в европейском смысле. Определённость/неопределённость выражается с помощью контекста, порядка слов и, в некоторых случаях, интонации. При необходимости указать на определённость, может использоваться частица ဒါ (da) — «этот/эта», အဲဒါ (ai-da) — «тот», ထို (hto) — более книжный вариант «тот».

Примеры:

  • ဒါ စာအုပ် — «эта книга»;
  • ထိုလူ — «тот человек».

6. Абстрактные и конкретные существительные

Разграничение между абстрактными и конкретными существительными в бирманском языке выражается лексически, без морфологических маркеров. При необходимости создания абстрактного существительного используются производные суффиксы, такие как:

  • ခံ (khan) — для обозначения способности или переживания;
  • မျိုး (myó) — для указания на вид, тип;
  • ပြဿနာ (pyat-tha-na) — словообразовательный элемент для понятий, связанных с проблемами, идеями.

Примеры:

  • သိမြင်မှု (thi.myin-hmu) — «знание» (от глагола သိ — «знать»);
  • ခံစားချက် (khan-sa-chet) — «эмоция» (буквально: «переживание»).

7. Функции существительных в предложении

Существительные могут выполнять различные синтаксические роли: подлежащее, дополнение, обстоятельство и пр. Грамматические отношения выражаются в первую очередь порядком слов и послелогами (постпозициями), а не флексиями.

Примеры послелогов:

  • မှာ (hma) — локатив (в, на);
  • ကို (ko) — аккузатив (дополнение);
  • နဲ့ (nè) — творительный падеж (с помощью, с кем-то);
  • က (ka) — эргатив (действующий субъект).

Примеры:

  • သူက စာရေးတယ်။ — «Он пишет письмо.» (သူ + က = подлежащее);
  • စာအုပ်ကို ဖတ်တယ်။ — «Читает книгу.» (စာအုပ် + ကို = объект действия);
  • မောင်နဲ့ သွားတယ်။ — «Пошёл с Маунгом.»

8. Формальные и разговорные варианты существительных

В бирманском языке существует значительная разница между литературной (официальной) и разговорной речью. Многие существительные имеют два варианта: формальный и разговорный.

Примеры:

  • အဖေ (a.phè) — отец (официально); ဘးဘး (be:be:) — в разговоре;
  • အမေ (a.mè) — мать (официально); မေမေ (me:me:) — в разговоре.

Понимание этих различий важно при изучении бирманского языка, особенно в контексте перевода и общения.


9. Заимствованные существительные

Бирманский язык активно заимствовал лексику из пали, санскрита, английского и других языков. Заимствованные существительные могут сохранять свою морфологию или адаптироваться под бирманскую фонетику.

Примеры:

  • တက္ကသိုလ် (taʔ-ka-thò) — университет (из пали/санскрита);
  • ကော်ဖီ (ka.wi) — кофе (из английского «coffee»);
  • ကား (ka:) — машина (из английского «car»).

Таким образом, категория существительных в бирманском языке представляет собой грамматически и функционально богатую систему, где ключевую роль играют аналитические конструкции, счетные слова, контекст и порядок слов. Несмотря на отсутствие привычных для индоевропейских языков флексий, бирманские существительные демонстрируют тонкую и точную выразительность через синтаксические и морфологические средства.