Атрибутивное и предикативное использование

Атрибутивное и предикативное использование в бирманском языке

В бирманском языке атрибутивные конструкции (определения существительного) размещаются перед определяемым словом, формируя единую именную группу. Атрибутив может быть выражен:

  • прилагательным,
  • существительным,
  • числительным,
  • глагольной или глагольно-именной конструкцией (в форме причастия),
  • клаузацией (относительным придаточным предложением).

1. Прилагательное как атрибутив

Прилагательные в бирманском языке обычно предшествуют существительным. Они могут быть как простыми (однословными), так и сложными. Примеры:

  • လှသော မိန်းမ (hla-thaw mein-ma) — «красивая женщина» Здесь လှသော (hla-thaw) — прилагательное «красивая», оформленное с помощью грамматического показателя သော, придающего прилагательному атрибутивную функцию.

Форма သော прикрепляется к корню прилагательного или глагола, делая его определением.

2. Существительное как атрибутив

Существительные, определяющие другие существительные, могут выступать в роли атрибутивов, часто обозначая род или категорию предмета:

  • ကျောင်းစာအုပ် (kyaung-sa-oat) — «школьная книга» Здесь ကျောင်း (kyaung) — «школа», а စာအုပ် (sa-oat) — «книга». Первое существительное атрибутивно уточняет назначение второго.

3. Числительное и классификатор

Числительные в бирманском сопровождаются классификаторами, и вся конструкция предшествует существительному:

  • အိမ် တစ်လုံး (ein ta-lone) — «один дом» Где တစ် (ta) — числительное «один», လုံး (lone) — классификатор для зданий.

Такая конструкция строго фиксирована: числительное + классификатор + существительное.

4. Атрибутивные глагольные конструкции

Глаголы могут использоваться в роли определения, принимая причастную форму. Для этого глагол оформляется с помощью суффикса သော (-thaw), как и прилагательные:

  • စာဖတ်သောကောင်လေး (sa-hpat-thaw kaung-lei) — «мальчик, который читает» Здесь စာဖတ်သော — «читающий», а ကောင်လေး — «мальчик».

Глагол может быть как переходным, так и непереходным. Употребление သော универсально для выражения относительных конструкций, аналогичных русским причастным оборотам.

5. Атрибутивные придаточные предложения

Иногда определения выражаются целыми придаточными предложениями, которые помещаются перед определяемым словом и оформляются с помощью သော или သည့် (thi), в зависимости от контекста и стиля:

  • မနေ့ကတွေ့သော လူ (ma-nay-ka twet-thaw lu) — «человек, которого я видел вчера» Здесь မနေ့ကတွေ့သော — придаточная часть, описывающая человека.

Такие структуры являются стандартным способом передачи относительных конструкций в бирманском языке.


Предикативное использование

Предикатив — это именная или глагольная часть сказуемого. В бирманском языке предикатив оформляется в конце предложения, и его структура может сильно различаться в зависимости от типа предиката.

1. Предикатив с глаголом

Глагольный предикат — наиболее частый тип. В бирманском языке глагол стоит в самом конце предложения. Пример:

  • သူ စာဖတ်တယ်။ (thu sa-hpat-te) — «Он читает». Здесь စာဖတ်တယ် — предикатив, выраженный глаголом в форме настоящего времени.

Форма တယ် (te) используется в нейтральной, повествовательной речи. В разговорном языке возможны варианты ပါတယ် (pa-te), နေတယ် (ne-te), в зависимости от времени и аспекта.

2. Предикатив с прилагательным

Прилагательные в бирманском языке могут выступать в роли сказуемого без вспомогательного глагола. Они функционируют как стативные глаголы. Например:

  • သူလှတယ်။ (thu hla-te) — «Он красив». Здесь လှ (hla) — прилагательное, оформленное как глагольный предикат.

Таким образом, прилагательное в позиции предикатива ведет себя как глагол, не требуя связки.

3. Предикатив с существительным

Когда в роли сказуемого выступает существительное, необходимо использовать связку. Наиболее употребительные формы связки — это:

  • ဖြစ်တယ် (pyit-te) — «быть», для утверждения принадлежности или идентичности.
  • အကြောင်းဖြစ်တယ် (a-joung pyit-te) — «является причиной».
  • ဖြစ်နေတယ်, ဖြစ်ပြီးပြီ и др. — формы для выражения аспектов.

Пример:

  • သူ ဆရာဖြစ်တယ်။ (thu hsa-ya pyit-te) — «Он — учитель». Здесь ဆရာ — именная часть, а ဖြစ်တယ် — глагол-связка.

В разговорной речи связка может опускаться, особенно если контекст очевиден:

  • သူ ဆရာ။ — «Он учитель» (неформально, разговорно).

4. Отрицание в предикативе

Отрицание выражается с помощью частицы (ma) перед глаголом и окончания ဘူး (buu) в конце:

  • သူ မလာဘူး။ (thu ma-la-buu) — «Он не пришёл».

    • ставится перед глаголом (လာ — прийти),
    • ဘူး завершает отрицательное высказывание.

Для прилагательных:

  • သူ မလှဘူး။ (thu ma-hla-buu) — «Он некрасив».

Для существительных с ဖြစ်တယ်:

  • သူ ဆရာ မဖြစ်ဘူး။ — «Он не является учителем».

Отрицание всегда обрамляет предикатную часть: частица перед основой, а окончание после.

5. Предикативные маркеры времени и модальности

Предикаты могут сопровождаться маркерами, обозначающими время, аспект или модальность:

  • နေတယ် — продолжительное действие
  • ပြီးပြီ — завершённость
  • မယ် — будущее
  • ချင်တယ် — желание
  • တတ်တယ် — умение

Примеры:

  • သူ စာဖတ်နေတယ်။ — «Он читает (сейчас)»
  • သူ စာဖတ်ပြီးပြီ။ — «Он уже прочитал»
  • သူ စာဖတ်ချင်တယ်။ — «Он хочет читать»

Такие конструкции строятся по схеме: [Глагольная основа] + [модальный/временной маркер] + [окончание]


Сравнительные замечания

  • Атрибутивы располагаются перед существительными, предикативы — в конце предложения.
  • Суффикс သော — ключевой инструмент для атрибутивных глагольных и прилагательных конструкций.
  • Предикативные формы опираются на четкую систему модальных и временных маркеров, грамматических окончаний и частиц.
  • В роли предиката прилагательное не требует связки, тогда как именная часть требует ဖြစ်တယ် или может быть редуцирована в разговорной речи.

Бирманский язык демонстрирует ярко выраженную аналитическую структуру с развитой системой постпозитивных маркеров и строгим порядком слов, что делает разграничение атрибутивной и предикативной функции особенно важным в синтаксическом анализе.