Словообразование прилагательных в языке бходжпури
Словообразование прилагательных в языке бходжпури представляет собой разветвлённую систему, основанную на морфологических процессах, таких как аффиксация, конверсия, редупликация и заимствование. Прилагательные в бходжпури выражают различные качественные и относительные признаки предметов, их состояние, количество, принадлежность и др. Грамматически они согласуются с существительными в роде, числе и падеже, а их словообразование тесно связано с историей развития языка и его взаимодействием с другими индоиранскими и дравидийскими языками.
В бходжпури выделяют следующие основные типы прилагательных:
В рамках данной главы основной акцент делается на словообразование качественных и относительных прилагательных, так как именно они образуются с помощью продуктивных словообразовательных моделей.
Аффиксация — главный способ словообразования прилагательных в бходжпури. Суффиксы часто присоединяются к основам существительных или глаголов.
а) Суффикс -ī Этот суффикс часто образует прилагательные женского рода, особенно от абстрактных основ или глаголов:
б) Суффикс -wālā / -wālī Суффиксально формируются относительные и притяжательные прилагательные:
Суффикс -wālā согласуется по роду: gharwālā (муж. род) / gharwālī (жен. род)
в) Суффикс -jaisan / -sār / -il Выражает подобие или качество:
Прилагательные часто образуются путём перехода слов из других частей речи без изменения формы. Чаще всего — из существительных и глаголов.
Это свойственно разговорному и народному уровню языка, придаёт экспрессии и лаконичности высказыванию.
Редупликация широко используется в бходжпури как средство не только интенсификации значения, но и создания новых прилагательных. Это может быть как полная, так и частичная редупликация:
Полная редупликация:
Частичная редупликация:
Редуплицированные прилагательные часто имеют разговорный оттенок, используются для усиления качества или указания на множественность проявления признака.
Сложные прилагательные образуются путём объединения двух основ, где одна из них может выступать как уточняющий компонент, а другая — основное значение.
Композиты часто несут оценочную или описательную функцию, используются в поэзии, фольклоре, пословицах.
Бходжпури активно заимствует лексику из хинди, урду, английского и других языков. Заимствованные прилагательные могут использоваться как в неизменённой форме, так и адаптироваться к морфологическим моделям языка.
Примеры:
Некоторые заимствованные прилагательные подвергаются бходжпури-специфической деривации:
Многие прилагательные в бходжпури приобретают переносные значения в зависимости от контекста, что также влияет на продуктивность словообразования. Например:
Это явление активно используется в создании прилагательных на основе метафорического мышления и часто реализуется через конверсию и редупликацию.
Хотя основное внимание в данной главе уделяется словообразованию, необходимо отметить, что прилагательные в бходжпури изменяются по роду и числу, как и в других индоарийских языках.
Примеры согласования:
Таким образом, даже прилагательные, образованные с помощью неизменяемых суффиксов, могут в процессе склонения подчиняться правилам грамматического согласования.
Некоторые прилагательные в бходжпури существуют исключительно в составе устойчивых словосочетаний или идиом:
Эти формы часто неподдаются анализу с точки зрения современного словообразования, однако исторически восходят к метафорическому мышлению и фразеологической деривации.
Словообразование прилагательных в бходжпури демонстрирует богатство форм, креативность народного языка и активное взаимодействие с окружающими языковыми системами. Процессы аффиксации, редупликации и композитизации в этом языке тесно переплетены с его социальной, культурной и исторической основой.