Притяжательные местоимения в бходжпури: подробный разбор
Притяжательные местоимения — важная часть грамматики бходжпури, которая служит для обозначения принадлежности предмета или лица к какому-либо обладателю. В этом разделе подробно рассмотрим особенности их образования, употребления и морфологические особенности.
Притяжательные местоимения в бходжпури отвечают на вопрос «чей?» (कउन के? / kaun ke?). Они указывают на принадлежность предмета говорящему, собеседнику или третьему лицу.
В отличие от русского языка, где притяжательные местоимения изменяются по роду, числу и падежу, в бходжпури структура и форма притяжательных местоимений более аналитична и во многом зависит от послелогов и контекста.
В бходжпури притяжательные местоимения образуются с помощью личных местоимений в косвенном падеже, к которым присоединяются послелоги, выражающие принадлежность.
Пример личных местоимений в косвенном падеже:
Лицо | Местоимение в косвенном падеже |
---|---|
1-е лицо ед.ч. | हमरा (hamra) — «моему/моему» |
2-е лицо ед.ч. | तोहरा (tohra) — «твоему» |
3-е лицо ед.ч. | ओकरा (okra) — «ему/ей» |
Эти формы служат основой для притяжательных местоимений. Далее к ним присоединяются послелоги के (ke) или वा (wa) для выражения принадлежности.
Самый распространённый способ образования притяжательных местоимений — это добавление послелога के после косвенного падежа личного местоимения.
Лицо | Форма притяжательного местоимения |
---|---|
1-е лицо | हमरा के (hamra ke) — «мой/моя/мое» |
2-е лицо | तोहरा के (tohra ke) — «твой/твоя/твое» |
3-е лицо | ओकरा के (okra ke) — «его/её» |
Пример:
Замечание: Часто послелог के может опускаться в разговорной речи, но в формальных и письменных вариантах его употребление обязательно для обозначения принадлежности.
В некоторых диалектах бходжпури или в разговорной речи можно встретить вариант с послелогом वा (wa), который также указывает на принадлежность, но используется реже и в ограниченных контекстах.
Притяжательные местоимения в бходжпури всегда стоят перед существительным, к которому они относятся, аналогично порядку в русском языке.
Пример:
В бходжпури притяжательные местоимения не изменяются по роду и числу существительного, с которым они связаны. Это упрощает их употребление по сравнению с языками, где требуется согласование по роду и числу.
Например:
Для усиления значения принадлежности в бходжпури иногда добавляют частицы, такие как ही (hī) или हीं (hīn), которые подчёркивают, что предмет принадлежит именно данному лицу.
Пример:
В бходжпури притяжательные местоимения часто совпадают с формами притяжательных прилагательных, так как оба выражают принадлежность, но притяжательные прилагательные могут образовываться и через другие конструкции или контекст.
Однако основная роль притяжательных местоимений — это чёткое указание на обладателя с помощью личных местоимений в косвенном падеже + послелог.
Бходжпури близок по структуре к хинди и маратхи, но имеет свои особенности:
Это делает бходжпури более аналитичным и упрощённым в плане притяжательных конструкций.
В бходжпури существуют также местоимения для множественного числа, которые образуют притяжательные местоимения аналогично:
Лицо | Местоимение в косвенном падеже | Притяжательное местоимение |
---|---|---|
1-е мн.ч. | हमनी के (hamni ke) | हमनी के किताब (наша книга) |
2-е мн.ч. | तोहनी के (tohni ke) | तोहनी के घर (ваш дом) |
3-е мн.ч. | उहनी के (uhni ke) | उहनी के मामा (их дядя) |
Некоторые личные местоимения имеют свои притяжательные формы, например:
Пример:
В отрицательных предложениях и вопросах притяжательные местоимения сохраняют свою форму, изменяется только глагол или вспомогательные частицы.
Пример:
Таким образом, притяжательные местоимения в бходжпури — это простая, но выразительная категория, которая строится на основе косвенных форм личных местоимений с послелогом «के». Они не изменяются по роду и числу и позволяют чётко указывать принадлежность, сохраняя при этом структурную лёгкость языка.