Прошедшее время в бенгальском языке
Прошедшее время (бенг. অতীত কাল otīt kāl) — одна из основных временных форм в бенгальской грамматике. Оно используется для обозначения действия, завершившегося в прошлом, и охватывает широкий спектр формальных и разговорных конструкций. Прошедшее время в бенгальском характеризуется определённой системой спряжения, зависящей от лица, числа, рода, а также степени вежливости.
В бенгальском языке существует несколько форм прошедшего времени:
Эта форма указывает на действие, произошедшее в прошлом, без акцента на его завершённость. Используется в повествовательных и описательных контекстах.
Простое прошедшее время образуется путём изменения окончания глагола в зависимости от основы, лица, числа и степени вежливости.
Пример: গিয়ে (giye) — идти → গেল (gelo) — пошёл
Глагол করা (kôra, делать):
Лицо | Низкий уровень | Средний уровень | Высокий уровень |
---|---|---|---|
Я | করলাম (kôrlam) | — | — |
Ты (близкий) | করলি (kôrli) | — | — |
Ты (нейтр.) | — | করলে (kôrle) | — |
Вы (вежл.) | — | — | করলেন (kôrlen) |
Он/она (близкий) | করল (kôrlô) | — | — |
Он/она (нейтр.) | — | করল (kôrlô) | — |
Он/она (вежл.) | — | — | করলেন (kôrlen) |
Мы | করলাম (kôrlam) | — | — |
Они | করল (kôrlô) / করলো (kôrlô) | করল (kôrlô) | করলেন (kôrlen) |
Примечание: Варианты окончаний зависят от диалекта и стиля речи.
Эта форма подчёркивает завершённость действия. Образуется с использованием причастия прошедшего времени и вспомогательного глагола.
[основа глагола + এ/ি/ে + ছিল]
Пример:
Форма “ছিল” (chhil) — прошедшая форма от “আছে” (achhe) — быть.
Лицо | Форма |
---|---|
আমি | করেছিলাম (korechhilam) |
তুমি | করেছিলে (korechhile) |
আপনি | করেছিলেন (korechhilen) |
সে | করেছিল (korechhilo) |
আমরা | করেছিলাম (korechhilam) |
তোমরা | করেছিলে (korechhile) |
আপনারা | করেছিলেন (korechhilen) |
তারা | করেছিল (korechhilo) |
Используется для обозначения действий, происходивших в течение какого-то времени в прошлом. Эта форма аналогична английскому past continuous (например: was doing).
[глагол + তে + ছিল]
Примеры:
Формы вспомогательного глагола “ছিল” (был):
Лицо | Форма |
---|---|
আমি | ছিলাম (chhilam) |
তুমি | ছিলে (chhile) |
আপনি | ছিলেন (chhilen) |
সে | ছিল (chhilo) |
আমরা | ছিলাম (chhilam) |
তোমরা | ছিলে (chhile) |
আপনারা | ছিলেন (chhilen) |
তারা | ছিল (chhilo) |
Используется для описания действия, завершившегося до другого действия в прошлом. Часто встречается в литературной речи и письменных повествованиях.
[глагол + এ/ি + ছিল + আবার] или просто использование дважды прошедшего времени: совершённое + было.
Примеры:
Для образования прошедших форм обычно используется основа глагола (основа инфинитива без окончания -a или -e), к которой добавляются специфические окончания.
Например:
Некоторые окончания типичны для разных уровней вежливости и числа:
Инфинитив | Простое прош. | Совершённое | Продолженное |
---|---|---|---|
করা (делать) | করল (kôrlô) | করেছিল (korechhilo) | করতে ছিল (korte chhilo) |
খাওয়া (есть) | খেল (khelo) | খেয়েছিল (kheyechhilo) | খেতে ছিল (khete chhilo) |
যাওয়া (идти) | গেল (gelo) | গিয়েছিল (giyechhilo) | যেতে ছিল (jete chhilo) |
লেখা (писать) | লিখল (likhlô) | লিখেছিল (likhechhilo) | লিখতে ছিল (likhte chhilo) |
В бенгальском языке глагол в прошедшем времени обязательно согласуется с субъектом по числу и уровню вежливости, но не по роду — в отличие, например, от хинди.
Часто с прошедшим временем используются следующие наречия и выражения:
Примеры:
Прошедшее время в бенгальском языке отличается многообразием форм и нюансов. Его правильное употребление требует внимательного отношения к контексту, субъекту и степени вежливости, что делает эту тему одной из ключевых в изучении грамматики.