Категория числа

Категория числа в бенгальском языке

Категория числа — одна из центральных грамматических категорий в бенгальском языке, проявляющаяся преимущественно в системе существительных и местоимений. В отличие от языков, где число выражается морфологически повсеместно (например, в русском), в бенгальском реализована особая, относительно аналитическая система выражения числа, в которой играют роль как аффиксы, так и лексико-грамматические средства. В этой главе будет подробно рассмотрено, как категория числа функционирует в бенгальском языке, какие формы она принимает, и какие грамматические особенности при этом возникают.


Бенгальский язык различает два числа:

  • Единственное число (একবচন)
  • Множественное число (বহুবচন)

Однако данное различие выражается не всегда строго морфологически. В некоторых контекстах число существительного может определяться синтаксически, либо контекстуально, без обязательной морфологической маркировки.


Выражение множественного числа существительных

Суффиксальные формы

Основным средством выражения множественного числа в бенгальском языке служат постпозиционные аффиксы (в функциональном плане они ближе к энклитикам, чем к флексиям). Наиболее употребительные из них:

  • -রা (-ra) — используется преимущественно с существительными, обозначающими людей:

    • ছেলে (chele) — мальчик
    • ছেলেরা (chelera) — мальчики
  • -গুলো (-gulo) и -গুলি (-guli) — нейтральные маркеры множественного числа, употребляющиеся с неодушевлёнными и абстрактными существительными:

    • বই (boi) — книга

    • বইগুলো (boigulo) — книги

    • কথা (kotha) — слово

    • কথাগুলি (kothaguli) — слова

    Суффикс -গুলি считается более формальным и книжным, тогда как -গুলো распространён в разговорной и обыденной речи.

  • -গুলোরা (-gulora) — редко используемая форма, являющаяся сочетанием суффиксов -গুলো и -রা. Применяется, когда нужно подчеркнуть, что речь идёт о множестве одушевлённых объектов:

    • ছাত্র (chhatro) — ученик
    • ছাত্রগুলোরা (chhatrogulora) — (эти) ученики

Важно: Использование суффиксов зависит не только от лексической категории слова, но и от стилистических и прагматических факторов. Так, в некоторых контекстах множественное число может вовсе не маркироваться, если оно становится очевидным из контекста.


Местоимения и число

Личные местоимения в бенгальском языке также имеют формы как единственного, так и множественного числа. Особенность в том, что различие по числу часто сопровождается также и разграничением по уровню вежливости.

Лицо Единственное число Множественное число
1-е আমি (ami) — я আমরা (amra) — мы
2-е (нейтр.) তুমি (tumi) — ты তোমরা (tomra) — вы (мн.)
2-е (вежл.) আপনি (apni) — Вы আপনারা (apnara) — Вы (мн.)
3-е (близко) এ (e), এটা (eta) — он/она/это এরা (era), এগুলো (egulo) — они/эти
3-е (далеко) ও (o), ওটা (ota) — он/она/то ওরা (ora), ওগুলো (ogulo) — они/те

Формы এরা / ওরা / তারারা выражают именно одушевлённое множественное, в то время как এগুলো / ওগুলোнеодушевлённое.


Контекстуальное выражение множественности

Во многих случаях бенгальский язык может опускать маркеры множественного числа. Это особенно характерно для разговорного языка. Пример:

  • দোকানে বই আছে (dokane boi ache) — В магазине есть книги Несмотря на отсутствие суффикса -গুলো, множественное число становится понятным из контекста и глагольной конструкции.

Также часто роль маркера множественности выполняют числительные и квантификаторы:

  • তিনটা কলম (tinta kolom) — три ручки
  • অনেক মানুষ (onek manush) — много людей
  • কিছু বই (kichu boi) — несколько книг

При этом использование суффиксов -রা или -গুলো может быть избыточным, и часто в таких случаях опускается.


Число и классификаторы

Для счётных существительных используется система классификаторов, которые следуют после числительного и перед существительным. Пример:

  • একটা বই (ekta boi) — одна книга
  • পাঁচজন ছাত্র (panchjon chhatro) — пять учеников

Здесь টা (ta) и জন (jon) — классификаторы. При использовании числительных и классификаторов суффикс множественного числа (например, -গুলো) обычно не нужен.


Семантическое согласование

Глаголы в бенгальском языке не согласуются по числу с подлежащим. Это означает, что независимо от того, в каком числе стоит существительное или местоимение, форма глагола в большинстве случаев остаётся одинаковой. Однако в некоторых случаях (особенно в сложных согласованных конструкциях) возможно варьирование формы глагола или вспомогательных слов под влиянием числа, но такие случаи скорее относятся к области стилистики или региональных вариантов языка.


Особенности и ограничения

  • Категория числа в бенгальском языке менее грамматикализована, чем, например, в славянских языках.

  • Наличие суффиксов множественного числа не является обязательным — лексика и контекст могут выражать нужное значение без морфологических маркеров.

  • Иногда наблюдается избыточное выражение множественности в разговорной речи, особенно при желании подчеркнуть коллективность, обобщённость или эмоциональную окраску:

    • ছাত্ররা সবাই এসেছে (chhatrara sobai esheche) — Все ученики пришли

    Здесь суффикс -রা, слово “все” (সবাই) и глагол в неопределённой форме создают эффект обобщения.


Заключительные замечания по категории числа

Изучая категорию числа в бенгальском языке, необходимо учитывать не только морфологические правила, но и синтаксический контекст, прагматические цели высказывания, а также лексико-семантические особенности слов. Гибкость этой категории делает бенгальский язык выразительным, но требует внимания к нюансам: что может быть явно выражено формально, может быть также оставлено невыраженным — при этом всё равно быть понятным для носителя языка.