Языковая ситуация в Беларуси характеризуется наличием двух официальных языков — белорусского и русского. Согласно Конституции Республики Беларусь (статья 17), государственными являются оба языка. Это юридическое равенство, однако фактическое положение языков существенно отличается.
Белорусский язык является национальным языком белорусского народа и выполняет важную символическую, культурную и историческую функцию. Русский язык занимает доминирующее положение в большинстве сфер общественной жизни, включая образование, средства массовой информации, официальное делопроизводство и повседневное общение.
Языковая ситуация в современной Беларуси сформировалась под воздействием сложного историко-политического контекста. На протяжении веков территория Беларуси находилась под властью различных государств — Великого княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи, СССР. Это обусловило сложное взаимодействие белорусского языка с другими языками, особенно с польским и русским.
В советский период происходила активная русификация, которая существенно повлияла на статус и сферу функционирования белорусского языка. Несмотря на формальное признание белорусского в качестве государственного языка в БССР, фактическое употребление его сокращалось. Русский язык доминировал в городах, в системе образования и в государственном управлении.
Белорусский язык в современной Беларуси:
Однако его повседневное использование ограничено. Согласно переписи населения 2019 года, около 61,2% граждан указали белорусский как родной язык, но лишь около 26% используют его дома. Эта цифра может варьироваться в зависимости от региона: в сельской местности белорусский используется чаще, чем в городах.
Русский язык выполняет функции основного средства межличностного и официального общения:
Языковая ситуация в Беларуси — типичный пример институционального билингвизма с элементами диглоссии.
Билингвизм — сосуществование двух языков, каждый из которых имеет официальное признание и используется в разных сферах. В Беларуси оба языка включены в правовое поле, однако между ними наблюдается неравноправное распределение функций.
Диглоссия проявляется в том, что один язык (русский) выполняет функции «высокого» языка — официального, престижного, связанного с модернизацией и урбанизацией, тогда как второй язык (белорусский) занимает «низшую» позицию, ассоциируясь с традицией, культурой, деревней.
Такая ситуация приводит к явлению латентного (скрытого) языкового сдвига: несмотря на формальное равноправие, происходит постепенное вытеснение белорусского языка из активного использования.
Употребление языков существенно различается по регионам страны. Наиболее русифицированными считаются Минск и крупные областные центры. Белорусский язык более активно используется в западных районах страны (Гродненская и Брестская области), где сохранились сельские говоры и сильнее влияние традиционной культуры.
Отдельное явление — трасянка (смесь белорусского и русского языков), представляющая собой неустойчивый гибрид с элементами обоих языков. Трасянка часто используется в устной речи, особенно в сельской местности, а также в неформальном городском общении. Отношение к трасянке неоднозначное: она воспринимается как признак низкого уровня культуры и образования, но при этом является живым свидетельством языкового контакта.
После обретения независимости в 1991 году белорусский язык был провозглашён единственным государственным. Однако уже в 1995 году на референдуме по инициативе властей был восстановлен официальный статус русского языка. Это стало поворотной точкой в языковой политике страны: при номинальном сохранении статуса белорусского языка как государственного началась фактическая переориентация на преимущественное использование русского языка.
Современная языковая политика Беларуси характеризуется следующими чертами:
Белорусский язык остаётся важнейшим маркером национальной идентичности. Он символизирует связь с историей, культурой, традициями. В условиях политической турбулентности и общественного напряжения в 2020–2021 годах белорусский язык стал символом протестной идентичности, проявляясь в лозунгах, плакатах, культурных акциях.
Для части населения, особенно молодёжи, знание и использование белорусского языка становится формой выражения гражданской позиции и принадлежности к национальной культуре. Активно развивается молодежное белорусскоязычное пространство в интернете, в музыке, в городском активизме.
Языковая ситуация в Беларуси остаётся динамичной и зависит от множества факторов: политических решений, образовательной политики, культурных инициатив, а также от международных влияний. Судьба белорусского языка во многом определяется уровнем поддержки со стороны общества и государства, а также степенью внутренней мотивации граждан использовать и развивать национальный язык в повседневной жизни.
Для изменения текущего баланса требуется последовательная и комплексная языковая политика, направленная на расширение сфер функционирования белорусского языка, создание устойчивой языковой среды, формирование позитивного имиджа белорусскоязычного общения.