Диалектология баскского языка: западные диалекты
Западные диалекты баскского языка (баск. Euskara Mendebaldekoak) представляют собой группу диалектов, распространённых на западной части исторической территории Страны Басков, преимущественно в провинциях Бискайя (Bizkaia), западная часть провинции Гипускоа (Gipuzkoa), а также южные районы Алавы (Araba) и части северной Наварры (Nafarroa). Эти диалекты отличаются высокой степенью взаимопонимания между собой, но в то же время демонстрируют чёткие фонетические, морфологические и синтаксические особенности, отличающие их от центральных и восточных форм баскского языка.
Западные диалекты традиционно подразделяются на следующие подгруппы:
Бискайский диалект сохраняет особую культурную и литературную значимость, и в XX веке стал основой для некоторых стандартных форм письменной речи, особенно до распространения batua (стандартизированного баскского языка).
1. Аффрикаты и спиранты Западные диалекты, особенно бискайский, демонстрируют устойчивую замену некоторых аффрикат на фрикативы:
2. Носовые звуки Устойчиво употребляется /ñ/ вместо /n/ перед определёнными гласными, особенно в заимствованных словах и в позициях перед /i/: panin → pañin.
3. Ударение и интонация Западные говоры характеризуются динамическим ударением, которое чаще всего падает на предпоследний слог, в отличие от более музыкального ударения восточных диалектов.
1. Артикли В западных диалектах артикли претерпевают заметные изменения. Окончание определённого артикля -a может трансформироваться в -e:
Также наблюдается тенденция к сокращённой форме артикля в сочетании с притяжательными и указательными местоимениями.
2. Склонение Падежные окончания отличаются от стандартных и центральных форм:
3. Глагольная морфология Глагольные формы в западных диалектах демонстрируют отличия в префиксах и спряжениях:
Пример: Zuk ikusi duzu (ты видел) → Zu ikusi dozu
1. Порядок слов Хотя SOV-порядок (подлежащее – дополнение – сказуемое) сохраняется, западные диалекты склонны к более гибкому синтаксису. Часто наблюдается перестановка глагола в середину фразы ради интонационной выразительности.
2. Отрицание Форма отрицания ez в западных диалектах может сливатьcя с глаголом и влиять на порядок слов:
3. Использование вспомогательных конструкций Западные говоры предпочитают сложные перифрастические формы:
Западные диалекты сохраняют множество архаизмов и уникальных слов, не встречающихся в других регионах:
Стандартный | Бискайский | Значение |
---|---|---|
neska | neskie | девушка |
jan | eon | есть |
lagun | adiskide | друг |
mutil | mutile | мальчик, парень |
egon | eon | находиться |
Влияние кастильского испанского на западные диалекты выражено особенно сильно в лексике и идиомах, особенно в городских районах Бискайи (например, Бильбао). Тем не менее, сохраняется множество исконных баскских слов и выражений, не подвергшихся испанизации.
В XX–XXI веках западные диалекты, несмотря на своё богатство и выразительность, оказались под давлением стандартизированного euskara batua. Это особенно сказалось на школьном и медиальном употреблении. Тем не менее, в устной речи, особенно среди пожилых носителей и в сельских общинах, западные формы продолжают активно функционировать.
Бискайский диалект имеет богатую традицию устного народного творчества, включая bertsolaritza (импровизированную поэзию), народные песни, загадки и пословицы, в которых лексико-грамматические особенности диалекта особенно ярко выражены.
Несмотря на наличие разногласий, западные диалекты оказали влияние на формирование euskara batua в следующих аспектах:
Таким образом, западные диалекты, несмотря на периферийное положение относительно центра стандартизации, сыграли существенную роль в сохранении и развитии языкового многообразия баскского.