Вопросительные местоимения в баскском языке
Вопросительные местоимения играют важную роль в формировании вопросов и являются неотъемлемой частью грамматического строя баскского языка. Они используются для получения информации о лице, предмете, количестве, месте, причине и способе действия. В баскском языке вопросительные местоимения характеризуются морфологическим разнообразием, могут изменяться по падежам и часто используются в сочетании с послелогами.
| Русский | Баскский | Значение |
|---|---|---|
| кто | nork / nor / nori | субъект/абсолют/дательный падеж |
| что | zer / zertaz / zergatik | что / с чем / почему |
| какой | zein / zeintzuk | какой (ед.ч.) / какие (мн.ч.) |
| где | non | в каком месте |
| куда | nora | в какое место |
| откуда | nondik | из какого места |
| когда | noiz | когда |
| почему | zergatik | по какой причине |
| как | nola | каким образом |
| сколько | zenbat | сколько |
В баскском языке вопросительные местоимения изменяются по падежам, как и обычные существительные. Например, местоимение nor (“кто” в абсолютном падеже) изменяется в зависимости от грамматической функции:
Аналогично изменяется и zer (“что”):
Баскские вопросительные местоимения могут использоваться в различных синтаксических позициях. Примеры:
Баскский язык является эргативным, и это влияет на выбор формы вопросительного местоимения. Например:
В предложении с непереходным глаголом субъект стоит в абсолютном падеже: Nor etorri da? – Кто пришёл?
В предложении с переходным глаголом субъект – в эргативе: Nork ikusi du? – Кто видел?
Объект – в абсолютном падеже: Zer ikusi du? – Что он увидел?
Порядок слов в вопросах может варьироваться, но чаще всего вопросительное местоимение стоит в начале предложения. Однако благодаря свободному порядку слов и морфологической маркировке ролей, возможны и другие порядки.
Для выражения множественного числа используются формы:
Zeintzuk – какие (мн.ч. от zein): Zeintzuk dira zure lagunak? – Кто твои друзья?
Zenbat также применяется к существительным во множественном числе: Zenbat liburu dituzu? – Сколько у тебя книг?
Вопросительные местоимения часто соединяются с послелогами, образуя сложные конструкции:
Также возможно образование составных вопросов:
В баскском языке вопросительные местоимения могут использоваться в косвенных вопросах. При этом сохраняется форма вопросительного слова, но порядок слов становится ближе к повествовательному:
Также встречаются конструкции с клитиками и глагольными окончаниями, которые могут повлиять на синтаксис, но вопросительное местоимение остаётся основным средством вопроса.
Иногда одно и то же значение может быть выражено разными формами:
Баскский язык допускает использование вопросительной интонации без местоимения, но при наличии вопросительного слова интонация лишь подчеркивает запрос информации. Интонация в прямых вопросах часто восходящая, в косвенных – нейтральная или нисходящая.
| Вопросительное слово | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| Nor | Nor da emakume hori? | Кто та женщина? |
| Zer | Zer gertatu da? | Что случилось? |
| Zeintzuk | Zeintzuk etorri dira? | Кто пришёл? (мн.ч.) |
| Nondik | Nondik zatoz? | Откуда ты? |
| Zergatik | Zergatik berandu? | Почему ты опоздал? |
| Zenbat | Zenbat diru behar duzu? | Сколько денег тебе нужно? |
Таким образом, вопросительные местоимения в баскском языке представляют собой не только инструмент получения информации, но и ключ к пониманию структуры языка, его синтаксических и морфологических особенностей.