Центральные диалекты

Центральные диалекты баскского языка

Баскский язык (эускара), являясь изолятом и не имеющим генетической связи с другими европейскими языками, характеризуется значительным диалектным разнообразием. Центральные диалекты — это один из наиболее лингвистически и социально значимых диалектных ареалов, охватывающий районы Гипускоа, северо-западной Наварры и южной части Бискайи. Они лежат в центре традиционной классификации, предложенной Луи Люсьеном Боньяком, и во многом послужили основой для стандартизации (батуа).


Центральные диалекты (bascentral) традиционно подразделяются на две основные подгруппы:

  1. Гипускоанский (Gipuzkera)
  2. Высоконаваррский (Nafarrera Garaikoa)

К этим двум приближается и северо-западный бискайский, хотя он формально относится к западной группе, но демонстрирует множество переходных черт.

Центральные говоры отличаются большей грамматической стабильностью, меньшим числом архаизмов по сравнению с восточными диалектами и меньшим числом инноваций, чем западные. Они служат «золотой серединой» в диалектной мозаике эускары.


Фонетические особенности

1. Согласные:

  • В центральных диалектах сохраняется противопоставление звонких и глухих взрывных согласных: p/b, t/d, k/g.
  • Звук /h/ отсутствует (в отличие от восточных диалектов), что сближает их с батуа: напр. har ‘камень’ произносится как ar.
  • Звук /x/ ([ʃ] или [x]) может варьироваться, но в большинстве говоров он имеет тенденцию к исчезновению или слиянию с /s/.

2. Гласные:

  • Система из 5 гласных (a, e, i, o, u) стабильна, однако наблюдаются незначительные отклонения в качестве закрытых гласных /i/ и /u/ в определённых позициях (в частности, перед носовыми согласными).
  • Дифтонги относительно редки; чаще реализуются как два отдельных звука, особенно в акцентированных слогах.

Морфология

1. Склонение существительных:

Система склонения — эргативная, как и во всех диалектах баскского. Однако центральные диалекты демонстрируют особую стабильность в форме и употреблении падежных аффиксов:

  • Эргатив: -k
  • Абсолютный: нулевая форма
  • Дательный: -ri
  • Генитив: -ren
  • Инессив (внутри): -n
  • Аллатив (направление): -ra

Примеры:

  • gizon — ‘мужчина’
  • gizonak — ‘мужчина (подлежащее в эргативе)’
  • gizonari — ‘мужчине (дательный)’
  • gizonaren — ‘мужчины (генитив)’

2. Система детерминативов:

Центральные диалекты придерживаются трёхчленной системы определённости:

  • -a — определённый артикль: etxea (‘дом’)
  • -bat — неопределённый артикль: etxe bat (‘один дом’)
  • нулевая форма — в некоторых контекстах неопределённости: etxe (‘дом’ в общем смысле)

Также сохраняется различие между сингуляром, плюралом и т.н. инклюзивом (часто в восточных говорах редуцируется):

  • etxea — дом (определённый, ед.ч.)
  • etxeak — дома (определённый, мн.ч.)
  • etxeen — домов (генитив, мн.ч.)

Глагольная система

Глаголы в центральных диалектах сохраняют сложную полиперсональную систему спряжения, где глагольная форма согласуется с субъектом, объектом и косвенным объектом одновременно.

1. Вспомогательные глаголы (auxiliaries):

  • Быть: izan (статический), egon (локативный)
  • Иметь: ukan (в основном в западных и центральных говорах)
  • Давать: eman (активный, часто используется для построения диатезов)

Пример:

Перевод Базовая форма В центральных диалектах
Я его видел ikusi dut стабильная форма
Мы тебе дали eman dizugu множественное число в косвенном объекте: -gu
Они нас видели ikusi gaituzte глагол согласуется с они (субъект) и нас (прямой объект)

2. Темпоральная система:

Центральные диалекты строго различают настоящее, прошедшее и будущее времена:

  • Настоящее: ikusten dut — я вижу
  • Прошедшее: ikusi dut — я видел
  • Будущее: ikusiko dut — я увижу

Употребление вспомогательных глаголов с активными глагольными корнями соответствует литературной норме, что облегчает их синтаксический анализ.


Синтаксис

Центральные диалекты придерживаются базового порядка слов SOV (подлежащее – дополнение – сказуемое), но в разговорной речи допускается перестановка с целью фокусирования.

Примеры:

  • Nik liburua irakurri dut. — Я прочитал книгу.
  • Liburua nik irakurri dut. — Книгу я прочитал (с фокусом на подлежащем).

Финальные глаголы обязательны в основном предложении, что делает порядок строго определённым в письменной норме. Однако в субординативных конструкциях возможна внутренняя рекурсия:

  • Dakidan bezala, ez du etorriko. — Поскольку я знаю, он не придёт.

Лексические особенности

Лексика центральных диалектов богата как архаичными, так и инновативными элементами. Наблюдается тенденция к унификации за счёт влияния литературной нормы. Однако в некоторых областях, таких как сельское хозяйство, топография и традиционная культура, сохраняются регионализмы.

Примеры лексических различий:

Значение Батуа Центральные диалекты
курица oilo oilo / ollo
ребёнок ume ume / umore
быстро azkar arin

Интеграция в литературный стандарт

Большая часть грамматического материала для батуа — стандартизированного баскского — опирается на центральные диалекты, в первую очередь на гипускоанский. Это обусловлено:

  • Их относительной простотой;
  • Распространённостью носителей;
  • Социолингвистическим престижем регионов Гипускоа и северной Наварры.

В результате, многие грамматические формы, принятые как «литературные», фактически представляют собой формы, типичные именно для центральных диалектов.


Социолингвистический статус

Центральные диалекты обладают высоким престижем среди носителей, и часто именно они преподаются в школах и курсах для взрослых. Однако в сельских районах продолжается употребление локальных вариантов, что создаёт интересное поле для изучения влияния стандарта на диалектную речь.