Относительные придаточные

Относительные придаточные предложения (далее — ОПП) в баскском языке играют важную роль в структурировании сложных высказываний, позволяя уточнять, описывать и конкретизировать сущности, о которых идет речь. Баскский язык обладает рядом особенностей в образовании и использовании ОПП, отличающихся от индоевропейских языков.


  1. Основы построения относительных придаточных

Относительное придаточное в баскском языке выражается при помощи относительных местоимений и специфических форм глагола в придаточном предложении. В отличие от многих европейских языков, где используется единое относительное местоимение «который», в баскском происходит согласование с ролью относительного элемента в придаточном, а также с падежом и эргативностью.

Относительные местоимения в баскском не имеют отдельной формы, а часто выражаются с помощью относительных суффиксов, присоединяемых к существительным или прилагательным.


  1. Относительные суффиксы

В баскском языке относительные придаточные формируются с помощью суффиксов, добавляемых к главному слову (обычно к существительному), к которому относится придаточное. Основные суффиксы:

  • -en — именительный падеж (обычный субъект)
  • -ek — винительный падеж (прямое дополнение)
  • -ek или -ren — родительный падеж (притяжательное значение)
  • -ri — дательный падеж
  • -tako — сравнительный, со значением “подобный”

Например: Gizona (мужчина) + -engizonen (тот мужчина, который…)


  1. Порядок слов в относительном придаточном

Баскский язык — язык с относительно свободным порядком слов, но в относительных придаточных сохраняется тенденция к следующей структуре:

  • Главный элемент с относительным суффиксом
  • Глагол в придаточном предложении, согласованный с подлежащим и объектами
  • Остальные члены предложения

Пример: Gizon-en etorri dena — «Тот мужчина, который пришел» (gizon-en — мужчина-REL, etorri dena — пришедший тот)


  1. Роль глагола и его формы в придаточном

Глагол в относительном придаточном всегда стоит в форме, которая согласуется с контекстом и относительным элементом. Часто используется форма причастия или субъюнктива, что позволяет обозначить действие, относящееся к тому же субъекту или объекту, который описывается.

Пример: Liburu-a idatzi duen mutila — «Мальчик, который написал книгу» (liburu-a — книга, idatzi duen — написавший, mutila — мальчик)

Здесь причастие idatzi duen согласуется с mutila, то есть с тем, кто совершил действие.


  1. Согласование в падежах и эргативность

Баскский — эргативный язык, и в относительных придаточных это особенно заметно. В придаточных предложениях с относительными суффиксами:

  • Если относительное слово — субъект переходного глагола, глагол принимает форму с эргативным субъектом.
  • Если относительное слово — объект, глагол отражает это в своих формах.

Например: Emakume-ak ikusi duen gizona — «Мужчина, которого видела женщина» (emakume-ak — женщина-ERG, ikusi duen — видела, gizona — мужчина-ABS)

Здесь субъектом действия является emakume-ak (женщина), а gizona — объект.


  1. Различия между простыми и сложными относительными придаточными

В баскском языке различают:

  • Простые ОПП — с одним глаголом и относительным суффиксом, как в предыдущих примерах.
  • Сложные ОПП — когда придаточное содержит несколько глаголов или дополнительные придаточные, они обычно связываются при помощи союзов или специальных форм глагола.

Например: Gizon-en etorri eta hitz egin duen emakumea — «Женщина, которая пришла и говорила с мужчиной»


  1. Относительные предложения с указанием времени и модальности

Относительные придаточные могут содержать указания на время (прошлое, настоящее, будущее) и модальность (возможность, желание). Для этого используются типичные баскские формы времени и наклонения глагола.

Пример: Etxea-n bizi den neska — «Девушка, которая живет в доме» (настоящее время) Etxea-n bizi izan den neska — «Девушка, которая жила в доме» (прошедшее время с перфектом)


  1. Особенности отрицательных относительных придаточных

Для выражения отрицания в ОПП баскский использует частицу ez, которая ставится перед глаголом в придаточном.

Пример: Jan ez duen gizona — «Мужчина, который не ел»


  1. Часто используемые относительные союзы и слова

В некоторых случаях в баскском применяются специальные слова, подобные относительным местоимениям:

  • Zer — «то, что» (неодушевленное, обобщённое)
  • Nor — «кто» (одушевленное, субъект)
  • Nori — «кому» (дательный)
  • Nork — «кто» (эргативный субъект)

Эти слова могут выступать в роли относительных элементов и обычно вводят придаточные предложения.


  1. Примеры для закрепления

  • Mutila-k idatzi duen gutuna — Письмо, которое написал мальчик
  • Emakume-a ikusi ez duen gizona — Мужчина, который не видел женщину
  • Etxea-n bizi den emakumea — Женщина, которая живет в доме
  • Zer esan nahi duzun ulertzen dut — Я понимаю, что ты хочешь сказать

Относительные придаточные в баскском языке представляют собой сложную систему, тесно связанную с эргативной структурой, падежными суффиксами и согласованием глагола. Их правильное использование требует глубокого понимания падежей, глагольных форм и синтаксических связей. Именно благодаря этой системе баскский язык обладает богатой и гибкой грамматической структурой, позволяющей точно и емко выражать отношения между элементами в предложении.