Желательное наклонение

Желательное наклонение (на азербайджанском — arzu şəkli) выражает желание, намерение или стремление говорящего, чтобы действие произошло. Это наклонение не указывает на реальность или уверенность в осуществлении действия, а лишь передаёт надежду, пожелание, мечту или гипотетическую ситуацию.

Образование желательного наклонения

Желательное наклонение в азербайджанском языке образуется при помощи специальных суффиксов, присоединяемых к основе глагола. Эти суффиксы изменяются по лицам и числам, при этом они не зависят от времени в прямом смысле, но могут сочетаться с другими формами для выражения сложных временных или модальных значений.

Основные суффиксы для образования желательного наклонения: -sa/-sə

Выбор между -sa и -sə определяется правилами гармонии гласных (в соответствии с законами сингармонизма):

  • Если в корне глагола последняя гласная — переднего ряда (ə, e, i, ö, ü), используется -sə.
  • Если последняя гласная — заднего ряда (a, ı, o, u), используется -sa.

Формула: основа глагола + желательный суффикс (-sa/-sə) + личное окончание

Личные окончания

Личные окончания, присоединяемые к суффиксу, аналогичны окончаниям в других наклонениях, но могут иметь некоторые особенности:

Лицо Суффикс Пример с глаголом getmək (идти)
Я (I) -yam / -yəm getsəm — если бы я пошёл
Ты (II ед.) -san / -sən getsən — если бы ты пошёл
Он/она/оно (III) -sa / -sə getsə — если бы он пошёл
Мы (I мн.) -səк / -saк getsək — если бы мы пошли
Вы (II мн.) -səz / -saız getsəz — если бы вы пошли
Они (III мн.) -sa(lar) / -sə(lər) getsələr — если бы они пошли

Форма глагола в желательном наклонении может иметь значение “если бы…”, “хотелось бы, чтобы…”, “пусть бы…”, особенно в контексте выражения желания, совета, гипотетического предположения или нереализованного действия.

Примеры

  • Gəlsə, danışarıq. — Если он придёт, поговорим.
  • Getsəm, sənə xəbər verəcəyəm. — Если я пойду, дам тебе знать.
  • Uşaqlar gəlsələr, oyun oynayarıq. — Если дети придут, поиграем.
  • Getsən, yaxşı olar. — Было бы хорошо, если бы ты пошёл.
  • Oynasa, çox sevinərdim. — Я бы очень обрадовался, если бы он сыграл.

Особенности употребления

  1. Гармония гласных — обязательна. Суффикс подбирается строго в соответствии с последней гласной корня.
  2. Личное окончание обязательно, даже в третьем лице.
  3. Желательное наклонение часто используется в условных предложениях с придаточными условия, где основная часть может быть в изъявительном или сослагательном наклонении.
  4. Смысловая близость к сослагательному наклонению делает желательное наклонение особенно полезным в выражении сложных модальных оттенков.

Отличие от других наклонений

  • Изъявительное наклонение (indikativ) утверждает факт: O gəlir — Он идёт.
  • Повелительное наклонение (əmir şəkli) выражает прямой приказ: Gəl! — Иди!
  • Сослагательное наклонение (şərt şəkli) выражает условность: Gəlsəydi, görüşərdik — Если бы он пришёл, мы бы встретились.
  • Желательное наклонение (arzu şəkli) выражает желание или надежду: Kaş gəlsəydi — Если бы он пришёл (жаль, что не пришёл).

Частицы и вводные слова

Желательное наклонение часто сопровождается частицами и вводными словами, усиливающими или оттеняющими модальность:

  • Kaş — “если бы только”, “ах, если бы”
  • Bəlkə — “может быть”
  • Görəsən — “интересно, может ли”
  • Əgər — “если”

Примеры:

  • Kaş getsəydin. — Ах, если бы ты пошёл.
  • Bəlkə getsək, faydası olar. — Может, если мы пойдём, это будет полезно.
  • Görəsən gəlsə, nə olar? — Интересно, если он придёт, что будет?

Употребление в поэзии и литературе

Желательное наклонение часто встречается в поэтических и литературных текстах. Оно передаёт эмоциональную окраску, мечтательность, сожаление или надежду.

Kaş ki, sənlə bir az daha qala biləydim. Ах, если бы я мог остаться с тобой немного дольше.

Сложные конструкции

Желательное наклонение может сочетаться с другими грамматическими формами для образования сложных предложений:

  • Kaş ki, sən də bizimlə getsəydin. — Ах, если бы ты тоже пошёл с нами.
  • Əgər o danışsa, hər şey aydın olar. — Если он заговорит, всё станет ясно.
  • Gəlsəydin, çox sevinərdim. — Если бы ты пришёл, я бы очень обрадовался.

В подобных случаях форма -səydim, -səydin, -səydi и т. д. выражает несбывшееся или нереализованное желание.


Желательное наклонение — мощный инструмент выразительности в азербайджанском языке, позволяющий говорить о том, чего хочется, о чём жалеется или мечтается. Оно тесно связано с эмоциями и субъективной оценкой событий, благодаря чему занимает важное место в устной и письменной речи.