Категория лица и числа глагола

Категория лица и числа — одна из важнейших грамматических характеристик глагола в азербайджанском языке. Она отражает соотнесённость действия с участниками коммуникации и количественную характеристику этих участников. В азербайджанском языке глагол согласуется с подлежащим в лице и числе, при этом личные и числовые значения выражаются с помощью специальных аффиксов, присоединяемых к глагольной основе.


Лицо глагола

В азербайджанском языке различаются три лица:

  • 1-е лицо (говорящий),
  • 2-е лицо (собеседник),
  • 3-е лицо (тот, о ком говорится).

Единственное число

Лицо Аффикс Пример Перевод
1-е лицо -əm / -am gəlirəm я прихожу
2-е лицо -sən gəlirsən ты приходишь
3-е лицо -∅ (нулевой) gəlir он/она приходит

Примечание: Окончания -əm / -am выбираются в зависимости от гармонии гласных: после гласных переднего ряда употребляется -əm, после гласных заднего ряда — -am.

Множественное число

Лицо Аффикс Пример Перевод
1-е лицо -ik / -ıq / -uq / -ük gəlirik мы приходим
2-е лицо -siniz / -sınız / -sunuz / -sünüz gəlirsiniz вы приходите
3-е лицо -lər / -lar (при необходимости) gəlirlər они приходят

Особенности:

  • В 3-м лице множественного числа окончание -lər / -lar часто опускается, если подлежащее уже выражено существительным во множественном числе.

  • Выбор между вариантами окончаний зависит от гармонии гласных:

    • -ik (передний, узкий), -ıq (задний, открытый), -ük (передний, округлый), -uq (задний, округлый) и др.

Образование личных форм настоящего времени

Для образования форм настоящего времени необходимо к основе глагола прибавить показатель времени (например, -ir / -ır / -ur / -ür) и затем личное окончание. Например:

  • Gəl- (приходить) → Gəlirəm – я прихожу
  • Oxu- (читать) → Oxuyursan – ты читаешь
  • Bax- (смотреть) → Baxırıq – мы смотрим

Особенности личных окончаний

1. Нулевое окончание в 3-м лице ед. числа

Глаголы в 3-м лице ед. числа не имеют специального личного аффикса. Это характерная черта для азербайджанского языка.

2. Четкое согласование по числу и лицу

Глагол всегда согласуется с подлежащим по лицу и числу, в том числе в сложных предложениях и при наличии подлежащего-местоимения.

3. Формы вежливости

В разговорной и письменной речи для выражения вежливости нередко используется форма 2-го лица множественного числа по отношению к одному человеку:

  • Gəlirsiniz – Вы приходите (вежливая форма вместо gəlirsən)

Система аффиксов

Аффиксы лица и числа всегда следуют за показателем времени или модальности, например:

Yaz- (писать):

  • yazıram — я пишу
  • yazırsınız — вы пишете
  • yazırlar — они пишут

Al- (брать):

  • alıram — я беру
  • alırsınız — вы берёте
  • alırlar — они берут

Глаголы в отрицательной форме

При отрицательной форме глагола аффикс отрицания -ma / -mə ставится между основой и показателем времени, личное окончание при этом сохраняется:

Форма Пример Перевод
1 л. ед. ч. gəlmirəm я не прихожу
2 л. мн. ч. oxumursunuz вы не читаете
3 л. мн. ч. getmirlər они не уходят

Прошедшее и будущее время

Категория лица и числа сохраняется во всех временных формах. Окончания лица добавляются после соответствующего показателя времени.

Прошедшее определённое время (на -dı / -di / -du / -dü):

Лицо Пример Перевод
1-е ед. ч. gəldim я пришёл
2-е мн. ч. oxudunuz вы прочитали
3-е мн. ч. getdilər они ушли

Будущее время (на -acaq / -əcək):

Лицо Пример Перевод
1-е ед. ч. yazacağam я буду писать
2-е ед. ч. oxuyacaqsan ты будешь читать
3-е мн. ч. gedəcəklər они будут уходить

Особые случаи

1. Инфинитив не маркируется по лицу и числу

Инфинитив глагола (на -maq / -mək) не принимает личных окончаний:

  • Gəlmək – приходить
  • Oxumaq – читать

2. Сложные и составные формы

В аналитических формах (например, конструкциях с вспомогательными глаголами etmək, olmaq) лицо и число выражаются на вспомогательном элементе:

  • Dərs oxuyur – он учится
  • Dərs oxuyurduq – мы учились

3. Императивные формы

Императив выражает 2-е лицо (ед. и мн. ч.) без личных окончаний или с особой формой:

Лицо Форма Пример
2-е ед. ч. Gəl! – Иди!
2-е мн. ч. -in / -ın Gəlin! – Идите!

Закрепление: полная парадигма глагола “gəlmək” в настоящем времени

Лицо Форма Перевод
Я gəlirəm я прихожу
Ты gəlirsən ты приходишь
Он/она/оно gəlir он приходит
Мы gəlirik мы приходим
Вы gəlirsiniz вы приходите
Они gəlirlər они приходят

Категория лица и числа — важнейшая часть морфологической системы глагола, от правильного понимания и употребления которой зависит грамматическая точность речи на азербайджанском языке.