Алфавит и орфография азербайджанского языка
Азербайджанский язык в настоящее время использует латинизированный алфавит, принятый в 1992 году после обретения независимости Азербайджаном. Этот алфавит замещает кириллицу, применявшуюся в советский период. До этого, в разные исторические периоды, азербайджанская письменность основывалась на арабском, латинском и кириллическом алфавитах. Современная орфография базируется на принципе фонематической записи, то есть каждая буква в основном соответствует определённому звуку.
Азербайджанский алфавит состоит из 32 букв:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Орфография азербайджанского языка строится на фонематическом принципе, то есть каждая фонема (звук) представлена определённой буквой. Однако существуют нюансы, в которых проявляются отклонения от строго фонетической записи:
Азербайджанский язык обладает 9 гласными, различающимися по ряду, подъёму и лабиализации. В алфавите для их обозначения используются следующие буквы:
Звук | Буква | Пример | Транскрипция |
---|---|---|---|
[a] | A a | ana – мать | [ana] |
[æ] | Ə ə | əl – рука | [æl] |
[e] | E e | ev – дом | [ev] |
[i] | İ i | isti – горячий | [isti] |
[ɯ] | I ı | qız – девочка | [ɯ] |
[o] | O o | otaq – комната | [otɑq] |
[œ] | Ö ö | göz – глаз | [gœz] |
[u] | U u | ulduz – звезда | [ulduz] |
[y] | Ü ü | gül – цветок | [gyl] |
Гласные играют ключевую роль в гармонии гласных, которая является важным аспектом морфологии азербайджанского языка.
В азербайджанском языке 23 согласных звука. Большинство из них передаются одной буквой. Особенности:
Некоторые звуки различаются по твердости и мягкости в зависимости от гласных, стоящих рядом, но эти особенности не всегда находят отражение на письме.
Заимствованные слова, как правило, подвергаются адаптации к фонетике и морфологии азербайджанского языка. Например:
Суффиксы пишутся слитно и подчиняются правилам гармонии гласных. Например:
С заглавной буквы пишутся:
Со строчной буквы:
Система знаков препинания близка к общепринятой в европейских языках:
Несмотря на общий фонематический принцип, некоторые буквы могут обозначать разные звуки в зависимости от позиции:
Современная азербайджанская орфография стремится к упрощению и максимальной прозрачности. Некоторые старые написания были упразднены или модернизированы. Например, в процессе перехода от кириллицы к латинице были исключены лишние или дублирующие звуки, унифицировано написание арабских заимствований.
Таким образом, современный азербайджанский алфавит и орфография представляют собой сбалансированную систему, которая стремится к простоте, соответствию произношению и сохранению культурно-языковой идентичности.