Личные местоимения: формы, падежи, употребление

Авадхи — это один из индийских языков, который используется в центральных и восточных районах Индии. Как и в других индийских языках, в авадхи личные местоимения играют важную роль в грамматической структуре. Личные местоимения выражают субъект или объект действия, а также обозначают отношение говорящего к слушающему или к предмету обсуждения, с учетом формальностей, чисел и родов.

Личные местоимения в авадхи могут изменяться в зависимости от числа, рода, падежа и формальности обращения. В языке выделяются следующие формы местоимений:

  1. Я

    • ед.ч.हम (ham)
    • мн.ч.हम लोग (ham log) Это местоимение выражает первого лица, и может быть использовано как в разговорной, так и в формальной речи.
  2. Ты

    • ед.ч.तू (tū)
    • мн.ч.तुम लोग (tum log) Это местоимение относится ко второму лицу, и в зависимости от контекста может быть использовано в разных формах уважения. तू (tū) — форма, используемая среди друзей или в неформальной обстановке, в то время как तुम (tum) или तुम लोग (tum log) — более нейтральная форма, подходящая для широкой аудитории или вежливого общения.
  3. Он/она

    • ед.ч.वह (vah)
    • мн.ч.वे (ve) В авадхи для третьего лица существуют две формы: वह (vah) в единственном числе и वे (ve) во множественном. वह используется в более нейтральной или уважительной манере, тогда как वे может обозначать более отдалённую, возвышенную форму.
  4. Мы

    • ед.ч.हम (ham)
    • мн.ч.हम लोग (ham log) Это местоимение используется для выражения первого лица во множественном числе.
  5. Вы

    • ед.ч.तुम (tum)
    • мн.ч.तुम लोग (tum log) Это местоимение может быть использовано как для вежливого обращения ко второму лицу в единственном числе, так и для обращения во множественном числе.
  6. Они

    • ед.ч.वह (vah)
    • мн.ч.वे (ve) Слово वे также может быть использовано в контексте уважения или формального общения.

Падежи личных местоимений

Как и в других индийских языках, в авадхи местоимения склоняются по падежам. В авадхи выделяются несколько падежей: номинатив, объектный падеж, датив, генитив и другие. Рассмотрим падежи на примере местоимений первого лица.

  1. Номинатив (именительный падеж) Используется для обозначения подлежащего в предложении.

    • Я: हम (ham) — “Я иду.”
    • Мы: हम लोग (ham log) — “Мы идем.”
  2. Объектный падеж Используется для выражения прямого объекта.

    • Меня: मुझे (mujhe) — “Она видит меня.”
    • Нас: हमें (humein) — “Она видит нас.”
  3. Датив (падеж косвенного объекта) Используется для выражения получателя действия.

    • Мне: मुझे (mujhe) — “Он дал мне книгу.”
    • Нам: हमें (humein) — “Он дал нам книгу.”
  4. Генитив (притяжательный падеж) Указывает на принадлежность.

    • Мой: मेरा (mera) — “Это моя книга.”
    • Наш: हमारा (hamara) — “Это наша книга.”
  5. Аблатив Обозначает исходное местоположение или направление действия.

    • От меня: मुझसे (mujhse) — “Он ушел от меня.”
    • От нас: हमसे (hamse) — “Он ушел от нас.”

Употребление личных местоимений

Личные местоимения в авадхи, как и в других языках, не всегда используются в явной форме, особенно в случае первого лица или второго лица во множественном числе. В предложении часто достаточно использовать глагол или другие элементы для понимания, кто является субъектом действия.

  1. Первое лицо В авадхи местоимение первого лица в основном сохраняет форму हम (ham) в контексте речи. В разговорной речи часто не требуется использовать местоимение, если оно понятно из контекста.

  2. Второе лицо Важным моментом является выбор между формами तू (tū) и तुम (tum). तू часто используется в отношениях с друзьями или младшими, в то время как तुम может быть использовано для выражения вежливости и уважения.

  3. Третье лицо В отличие от других языков, где третье лицо выражается через четкие различия в родах (он/она), в авадхи используется форма वह (vah) или वे (ve) для обоих полов. Однако в разговорной речи часто подразумевается род, и форма वह или वे может быть уточнена по контексту.

Важность контекста и уважительных форм

В авадхи большое значение имеет контекст общения, особенно в зависимости от формальности. Выбор между तू и तुम, а также использование формы वे вместо वह для уважения к собеседнику или для выражения статуса и должности имеют важную роль в языке. Формы हम लोग и तुम लोग часто используются для более общей и коллективной идентификации, что является характерной особенностью языка.

Кроме того, различные формы местоимений могут быть использованы для подчеркивания социального статуса, возраста, религиозной принадлежности или других культурных факторов.